只字不提
zhī zì bù tí
не упомянуть ни словом; не сказать ни слова (о чем-л.)
zhīzì-bùtí
[not say a single word] 一个字都没有提到。 形容遗忘或无意提及
zhī zì bù tí
一个字也没提起。
如:「有关当年的往事,他只字不提。」
zhī zì bù tí
not to mention (idiom); to say not one word
fig. to omit mention (of a non-person or embarrassing topic)
to censor
zhī zì bù tí
not to breathe a word about (of) ...; He left out the thing altogether without so much as a word about it.; keep silent about ...; let fall not a syllable; make no mention whatsoever at all; not touch upon it at all; not a word slipped from his mouth about the matter; not a word slipped from one's mouth (about ...); Not a word was said (mentioned) about (concerning) ...; not to breathe (say) a single word (about it); not to drop a word (of . . .); said not a word; there is no mention at all of ...zhīzìbùtí
not say a single word (about sth.)【释义】只:一个。一个字也不谈起。比喻有意不说。
частотность: #37301
примеры:
他三天两头跟我借钱,可还钱的事只字不提
Он постоянно берет у меня деньги в долг, а о том, чтобы их возвращать и не вспоминает
闭口不谈; 只字不提
обойти молчанием, не упоминать
只字不提; 一句话也没说
ни слова не сказать
如果印达林发现了,毫无疑问,他会叫我把蜂蜜酒全都扔了。因此要对他保密。只字不提!
Если Индарин узнает, он меня точно выгонит с медоварни. Так что ни слова ему не говори. Ни слова!
如果印达林发现了,毫无疑问,他会叫我把蜜酒全都扔了。因此要对他保密。只字不提!
Если Индарин узнает, он меня точно выгонит с медоварни. Так что ни слова ему не говори. Ни слова!
你让他说了很多工会的事,但是除非你先帮他一个忙,要不他就会对凶杀案的事只字不提。
Вам удалось разговорить его о профсоюзе, однако он не стал говорить с вами об убийстве, пока вы не выполните его просьбу.
你让他说了很多工会的事,甚至连毒品交易都说了。但是除非你先帮他一个忙,要不他就会对凶杀案的事只字不提。
Вам удалось разговорить его о профсоюзе и даже о наркоторговле, однако он не стал говорить с вами об убийстве, пока вы не выполните его просьбу.
只字不识
не знать ни аза
字字真切,其实还不只这样。
Каждое его слово правда. И он еще не все рассказал.
пословный:
只字 | 不提 | ||
один знак, один иероглиф
|