只需一滴
_
Капля в море
примеры:
只需一会的功夫
just for a moment
彩扩一卷彩卷只需一小时。
It takes only one hour to have a roll of color film enlarged.
只需一小部分卫兵进入鼠道就能将他们扫清。
Даже небольшого отряда хватило бы, чтобы выкурить их из Крысиной норы.
只需一小部分卫兵进入鼠道就可以将他们赶走。
Даже небольшого отряда хватило бы, чтобы выкурить их из Крысиной норы.
关于月亮井和泰达希尔的点点滴滴实在是太多了,我无法一一告知给你,这需要你自己去探索。科瑞萨斯·月怒正在等着你。我已经把你所带回来的水倒入了这个容器中,把它送到科瑞萨斯那里去吧。
Я мог бы поведать тебе еще многое о лунных колодцах и о Тельдрассиле, однако тебе пора в путь. Коритрас Лунный Гнев ждет тебя. Я перелил воду из фиала, принесенного тобой, в этот сосуд, чтобы ты <отнес/отнесла> его Коритрасу.
пословный:
只 | 需 | 一滴 | |
2) счетное слово штук |
1) потребность, необходимость; нужда; спрос
2) предмет необходимости; потребное, нужное
3) нерешительность, медлительность
4) нуждаться в (чем-л.); требоваться; необходимо, нужно 1) Сюй (фамилия)
2) Сюй (5-я из 64 гексаграмм «Ицзина», «Необходимость ждать»)
3) вм. 儒 (слабый, робкий, нерешительный)
4) вм. 软 (мягкий, нежный, слабый)
5) вм. 懦
|