可以互比的鉴定
_
взаимосравнительная оценка
пословный:
可以 | 互 | 比 | 的 |
1) можно, возможно; дозволено, разрешается
2) чересчур, сил нет, невыносимо; здорово
3) неплохо, нормально; годится
4) книжн. годиться для; подходить для того, чтобы...; можно этим, возможно таким способом
5) воен. разрешаю
|
I прил./наречие
1) взаимно, обоюдно; крест-накрест; друг друга; взаимный, обоюдный; перекрёстный; и тот и другой
2) вместе, сообща; поочерёдно II гл.
* соединяться, переплетаться; скрещиваться
III сущ.
1) * стойка (с крюками для подвешивания жертвенного мяса)
2) * изгородь, прясло (на рогатка)
3) * панцирь (черепахи); раковина (устрицы)
IV словообр.
образует с последующей глагольной основой глаголы со значением взаимности (в переводе иногда соответствует русскому форманту взаимно-возвратного залога: -ся)
|
2) по сравнению с; соотношение 3) соотношение, отношение |
鉴定 | |||
1) оценивать; определять, устанавливать (напр. подлинность); определение; оценка
2) производить экспертизу; экспертиза
3) характеризовать, давать характеристику; характеристика, аттестация
|