可信赖度
_
trustworthiness
степень уверености
примеры:
他不是一个可信赖的人。
He’s not the sort of man to be trusted.
我看透他了,我想他不可信赖。
Я его разглядел насквозь, мне кажется, он ненадежный.
用一般标准来衡量,他是可信赖的。
Judging by the ordinary standards, he was reliable.
塔晋最后一个可信赖的地标刚刚走掉了。
Последний надежный ориентир в Тазиме только что покинул свое место.
你是个佣兵?我不喜欢你们。没有荣誉感,不忠诚,不可信赖。
Ты из наемников? Не люблю я таких, как ты. Ни чести. Ни верности. Ни надежности.
请允许我向你展示我的真正形态。既然你已经证明了自己是个可信赖的伙伴,我也会将我的计划向你全盘托出。
Позволь показать тебе мое настоящее лицо. Поскольку ты <доказал/доказала>, что тебе можно доверять, я поделюсь с тобой и подробностями своего плана.
你是准备出去冒险吧,能帮我去找点战利品吗?给我的信增添一点可信度…
Если тебе вдруг попадётся в приключениях какой-нибудь трофей... Можешь мне его подарить? С трофеем моё письмо будет выглядеть намного убедительнее.
пословный:
可信赖 | 信赖度 | ||