可忽视的
такого слова нет
可 | 忽视 | 的 | |
2) однако; в самом деле; в конце концов 3) да вот ...; только вот не знаю... 4) разве [не], неужели [не]; откуда бы, где уж тут |
оставлять без внимания, не замечать; игнорировать, пренебрегать
|
в примерах:
不可忽视的力量
a force not to be ignored; a force to be reckoned with
不可忽视的原因
assignable cause
可忽视的
не принимаемый в расчёт; незначительный; несущественный; ничтожный
<name>,我们需要采取一切必要手段来扩充我们的军队。克瓦迪尔受到的诅咒已经没救了,但他们还是强大的战士,是不可忽视的资源。
<имя>, нам нужно укреплять армию любыми доступными средствами. Квалдиры навеки прокляты, но они превосходные воины, которыми не стоит пренебрегать.
先祖丝蛾所发出的声音一直都是阅读上古卷轴(仪式)当中不可忽视的一部分。
Голос мотыльков предков всегда был неотъемлемой частью чтения Древних свитков.
确切地说,虽然原质对于蔬菜产量的促进作用更为明显,但它对于革命者自身的∗生理机能∗也有着不可忽视的影响。
Именно! Однако плазма не только повышает урожайность овощей — она также может влиять на ∗физиологию∗ самих революционеров.
提到要是有那样的士兵,那净源导师将是一股不可忽视的力量。比以往任何时候都如此。
Заметить, что с такими солдатами магистры – это сила, с которой следует считаться. Сейчас – больше, чем когда-либо.
摩顿市警察 一股不可忽视的力量
Полиция Мальдена грозная сила
此事虽小,然亦不可忽视。
Хоть это дело и маленькое, но и его нельзя оставить без внимания.
没人可以忽视你的力量。
Никто теперь не смеет отрицать твоего могущества.
我们切不可忽视舆论的倾向。
We must not ignore the tide of popular opinion.
可向卫兵行贿使其忽视自己的犯罪。
Вы можете подкупать стражников, чтобы они не замечали преступления.
首先,它对抵御不死者的能力不可忽视。
Во-первых, нельзя отказываться от умения отгонять нежить.
首先,它抵御亡灵生物的能力不可忽视。
Во-первых, нельзя отказываться от умения отгонять нежить.
你可不要忽视这一点, 快去找大夫商量一下吧
ты с этим не шути, скорее посоветуйся с доктором
跟她说,你不想失去她,可你难以忽视神的警告。
Сказать, что вы не хотите ее терять, но сложновато не обращать внимания на предостережение божества.
说你可不会让她忽视你的帮助,她现在欠你个人情。
Сказать, что она в долгу перед вами – такую помощь не забывают.
可在这两个世界交界的地方,死亡从来不会被忽视。
Однако в промежутке между мирами смерть нельзя не заметить.
我可不会像你那样,轻易忽视这种肆无忌惮的无礼行为。
Я не потерплю такого неуважения...
这些可疑的客人已经来了一段时间。警卫和士兵都忽视他们。
В последнее время сюда то и дело заходят всякие подозрительные типы. Солдаты не обращают на них никакого внимания. И ведут себя эти мерзавцы так, будто у себя дома находятся.
我不喜欢看到纳迦与燃烧军团结盟。这可是新情况,不能忽视。
Мне не нравится, что наги теперь на стороне Пылающего Легиона. Это тревожный знак.
我很担心纳迦与燃烧军团结盟的事。这可是新情况,不能忽视。
Наги теперь на стороне Пылающего Легиона. Это тревожный знак.
那些蛋能增强我的饮料的“魅力”。但是,还有一个环节千万不可忽视!
Яйца помогут подчеркнуть мощную энергетику напитка. Но есть еще один важный фактор, который обязательно нужно принимать во внимание!
有了这样的武器,你就成为了其他密院无法忽视的威胁。也许我们可以利用这一优势。
Имея при себе такое оружие, ты представляешь угрозу, с которой другие дома будут вынуждены считаться. Возможно, нам удастся этим воспользоваться.
~叹气~我当然欣赏你胳膊的力量,还有那可以稳稳放上高脚杯的眉骨,也不容忽视。
~Вздох~ Я высоко ценю твое боевое мастерство – и надбровные дуги, на которых запросто может удержаться кубок. С этим не шутят.
骑士和战马之间的邪恶羁绊不容忽视。力量可以造就更多的力量,死亡领主。千万别忘了这一点!
Связь между Всадником и его нечестивым скакуном очень сильна. А силу может обуздать только сила. Никогда не забывай об этом!
这里的赞达拉巨魔非常强大,<class>,绝对不可小觑。我们不能因为他们赤手空拳而忽视他们的威胁。
Здешние зандалары очень могущественны, <класс>. Недооценивать их нельзя. Мы не можем считать, что они слабые противники, лишь потому, что у них нет мечей.