不可忽视
bùkě hūshì
нельзя оставлять без внимания; не следует пренебрегать; не должно недооценивать
bù kě hū shì
assignable; not to be neglectedпримеры:
不可忽视的力量
a force not to be ignored; a force to be reckoned with
此事虽小,然亦不可忽视。
Хоть это дело и маленькое, но и его нельзя оставить без внимания.
不可忽视的原因
assignable cause
<name>,我们需要采取一切必要手段来扩充我们的军队。克瓦迪尔受到的诅咒已经没救了,但他们还是强大的战士,是不可忽视的资源。
<имя>, нам нужно укреплять армию любыми доступными средствами. Квалдиры навеки прокляты, но они превосходные воины, которыми не стоит пренебрегать.
那些蛋能增强我的饮料的“魅力”。但是,还有一个环节千万不可忽视!
Яйца помогут подчеркнуть мощную энергетику напитка. Но есть еще один важный фактор, который обязательно нужно принимать во внимание!
先祖丝蛾所发出的声音一直都是阅读上古卷轴(仪式)当中不可忽视的一部分。
Голос мотыльков предков всегда был неотъемлемой частью чтения Древних свитков.
首先,它对抵御不死者的能力不可忽视。
Во-первых, нельзя отказываться от умения отгонять нежить.
首先,它抵御亡灵生物的能力不可忽视。
Во-первых, нельзя отказываться от умения отгонять нежить.
确切地说,虽然原质对于蔬菜产量的促进作用更为明显,但它对于革命者自身的∗生理机能∗也有着不可忽视的影响。
Именно! Однако плазма не только повышает урожайность овощей — она также может влиять на ∗физиологию∗ самих революционеров.
我们切不可忽视舆论的倾向。
We must not ignore the tide of popular opinion.
提到要是有那样的士兵,那净源导师将是一股不可忽视的力量。比以往任何时候都如此。
Заметить, что с такими солдатами магистры – это сила, с которой следует считаться. Сейчас – больше, чем когда-либо.
摩顿市警察 一股不可忽视的力量
Полиция Мальдена грозная сила
пословный:
不可 | 忽视 | ||
1) не разрешать, не допускать, нельзя, недопустимо
2) не соглашаться
3) невозможно
|
оставлять без внимания, не замечать; игнорировать, пренебрегать
|