可能会有危险
_
Это может быть опасно
примеры:
你愿意给我带路吗?我知道梅伊瑟娜岗哨在这里的南边,就沿着灰谷的路走好了。路上可能会有危险,我希望你的朋友也能一起来帮助我。
Не откажетесь проводить меня? Я так понимаю, Застава Мейстры находится к югу отсюда, в Ясеневом лесу, у дороги. Путь может быть опасен; я надеюсь, у вас есть друзья, которые смогут составить нам компанию.
小心地靠近它……可能会有危险。
Подойдите к нему, осторожно... Он может быть опасен.
不过...你的意思是...?行行好,这可不是说傻话的时候!加雷斯还在外面,他可能会有危险!
Но... то есть... Прошу тебя, сейчас не время для глупостей! Гарет все еще там – он может быть в опасности!
但是现在我一定要警告你,你可能会有危险。旧船员……都还在下面。
Но я должен... предупредить вас. Там опасно. Вэй сянь! Старый экипаж... все еще там.
落单的旅者可能会觉得这片森林有些危险。
Для одиноких путешественников эти леса очень опасны.
“可能”有危险?去看看,我不觉得会有问题。
Что значит возможно, Винтерхолд в опасности? Ты оглянись вокруг. Какие уж тут сомнения.
港区可能会很危险。
На пристани может быть опасно.
如果可能有杀人犯,那我会需要多领危险加给。
Если где-то здесь бродит убийца, я хочу получить надбавку за опасность.
要是没有你们,我和玉盘可能都会有危险,再次感谢你。
Если бы не ты, то пропала бы я вместе с нефритовым диском. Благодарю тебя ещё раз!
放爆竹有可能导致危险。
Shooting off firecrackers can be dangerous.
当心点。这地方可能有危险。
Нужно быть осторожнее. Здесь не слишком-то безопасно.
用魔法幻术可会有危险。
Применять иллюзии может быть опасно.
以前我可能会觉得这地方很安全。但现在呢,到处都有危险。
Прежде я сказал бы, что это место выглядит безопасным. Но теперь кто знает.
我猜是在躲人。她可能有危险。
Скорее всего, скрывается. Ей грозит опасность.
没啊。我没有在做什么危险的研究。但是谁知道。意外总是可能会发生。
Ничем. То есть в теории тут ничего опасного. Но кто знает? Самые странные вещи, бывает, случаются.
在外面小心点。某些机器人经过我的改装之后,可能会有点危险。
Береги себя. Модифицированные роботы могут представлять опасность.
你可能会有追猎者随行。你必须干掉他。你之前做过了,但还是很危险。
Скорее всего, вместе с тобой пошлют охотника. Его придется ликвидировать. Тебе уже приходилось это делать, но опасность все равно велика.
好奇可能会招致危险,会引人误入歧途。
Любопытство бывает опасным. Многих оно сбило с верного пути.
我得先警告你,这一趟可能会很危险。
Я должен тебя предостеречь: это может быть опасно.
你是在暗示我可能有什么危险吗?
Ты намекаешь, что мне может грозить какая-то опасность?
我想帮助那女人,她可能有危险。
Я хочу помочь этой женщине, ей может грозить беда.
其实,现在我一想,可能有点危险?
На самом деле я вот сейчас подумал, не опасно ли это?
安娜和塔玛拉,她们可能有危险。
Анна и Тамара могут быть в опасности.
情况可能会变得很危险。我想场面应该会变得很暴力。
Возможно, это будет опасно. Думаю, дойдет до драки.
我的朋友的意思是,我们可能会遇到真正的危险。
Наш друг пытается сказать, что мы столкнемся с реальной опасностью.
噢、没事,只是蟑螂,但可能还是有危险。
А, всего лишь тараканы. Я-то думала, что у нас проблемы.
请注意,逃犯可能有武装,且非常危险。
Внимание. Преступник вооружен и очень опасен.
别担心。我不是真的有什么危险。只是如果遇到我父亲,可能会比较不愉快而已。
Не беспокойся, мне ничего не грозит. Просто будет неприятно столкнуться с отцом.
我警告过他们,这可能会很危险。他们不听是他们的事。
Я их предупреждала об опасности. Не моя вина, что они не послушали.
情况不对劲。冬堡可能有危险。你能帮忙吗?
Что-то пошло не так. Возможно, Винтерхолд в опасности. Ты поможешь?
接下来的冒险可能会越来越危险,我们先做好准备吧。
Мы должны хорошенько подготовиться к нашим приключениям.
而且若是重要之物,很有可能还危险至极。
А если оно было важным, весьма вероятно, что оно было чрезвычайно опасным.
情况不对劲。冬驻城可能有危险。你能帮忙吗?
Что-то пошло не так. Возможно, Винтерхолд в опасности. Ты поможешь?
张开肩膀。警告她,她的巨魔可能要有危险了。
Расправить плечи. Предупредить ее, что ее тролль, возможно, в опасности.
当然,这听上去确实很危险,但也有可能什么都不会发生。总之,不试一试是不会知道真相的。
Да, это звучит рискованно. Но может ведь и ничего не случиться. Короче, не попробовав, не узнаешь.
你他妈说对了,他们就是机器!而且这种机器可能会有自由意志……对所有人来说都很危险。
Да, они машины! Причем с потенциальной возможностью обретения собственной воли а значит, они опасны для всех.
小心啊!它有可能是卓法然的死亡指环。很危险的指环。
По описанию похоже на Смертельное кольцо Дрофарана. Очень, очень опасное кольцо. Будь осторожна, прошу тебя.
“可能”有危险?随便一看就知道大难临头了。
Что значит возможно, Винтерхолд в опасности? Ты оглянись вокруг. Какие уж тут сомнения.
孩子遇到危险,大家都得帮忙。听到我说话没?你没有孩子么?你的孩子也可能会成为下一个受害者。
Когда ребенок пропал, это касается всех! Ты слышишь? Разве у тебя детей нет? Твой ребенок может стать следующим!
我在裂谷城渔业的工作可能有危险了。雇主波利说,要是再发现我在这样的状态下工作,就会炒了我。
Я вот-вот потеряю работу в рыбном порту Рифтена. Болли сказал, что выгонит меня, если я еще хоть раз в таком состоянии на работу приду.
小心啊!它有可能是卓·法燃的死亡戒指。很危险的戒指。
По описанию похоже на Смертельное кольцо Дрофарана. Очень, очень опасное кольцо. Будь осторожна, прошу тебя.
这种派对是违法的吗?在这种冰面上——可能会对公众造成危险。
Это была противозаконная туса? Вот так, на льду — это же, наверное, нарушение общественного порядка.
记住,虽然你可能不会被淹死,不过你所面临的危险可不只是弄湿自己。人类可不会善待一个没有皮肉的东西。
Помни: пусть тебе и не грозит смерть от утопления, но есть опасности и пострашнее, чем намочить череп. Люди не очень-то расположены к костям, лишенным плоти.
我不否认,这个任务可能会既危险又艰难。好吧,那么我会批准危险津贴。
Лгать не буду, задание тяжелое и опасное. Ну хорошо, тогда я распоряжусь, чтобы вам выплатили надбавку за риск.
什么类型都可能有,从帮助居民到清理怪物,有琐碎的也有很危险的。
Самые разнообразные! От доставки посылок до уничтожения монстров. Некоторые крайне простые, а некоторые могут заставить попотеть.
你不是说这可能有危险吗?100枚瓶盖在这种危险状况下似乎不够看。
Вы же говорили, что дело может быть опасным? Если так, то 100 крышек будет маловато.
那些一厢情愿认为自己染上化狼症的人,可能会与真正的患者一样危险。
Тот, кто лишь считает себя зараженным ликантропией, может быть не менее опасен, чем тот, кто действительно получил эту болезнь.
带着小孩一起行动可能会很危险,但是这个决定是正确的。他在这里不安全。
Взять ребенка с собой рискованно с точки зрения тактики, но само по себе решение восхитительное. Здесь он в опасности.
通常我会在杀死目标前和他交谈,但这次我不建议你这么做。马娄对危险的警觉性很高。和他讲话可能会有反效果。
Обычно я говорю с жертвой, прежде чем прикончить ее, но в данном случае - не советую. Марон ждет нападения. Разговор может его спугнуть.
法娜丽,你不相信我,着实令我痛心。霸铎可能有危险,而你什么都不愿意做。
Ты мне не веришь, Фанари, и на сердце у меня камень. Бальдор, скорее всего, в опасности, а ты палец о палец не ударишь.
法娜丽,你不相信我,着实令我痛心。保德可能有危险,而你什么都不愿意做。
Ты мне не веришь, Фанари, и на сердце у меня камень. Бальдор, скорее всего, в опасности, а ты палец о палец не ударишь.
弗农,当心点,这是个危险之举。你很可能会被冠上叛徒的污名,而且这污名很难洗刷。
Смотри, Вернон. Ты встал на скользкий путь. Пятно предателя легко получить... И очень трудно смыть.
在我们这小据点,我的工作就是打听消息。从你做过的事就知道你绝对有能力。可能是危险的敌人,但我敢打赌,你也会是个强大的战友。
В нашей компании моя задача все знать. Исходя из того, что мне известно, ты человек многих талантов. Опасный противник. И наверняка очень ценный союзник.
пословный:
可能 | 会 | 有 | 危险 |
1) мочь; можно, возможно; вероятно; возможный, вероятный; тех. виртуальный
2) возможность
3) новокит. как можно..?, разве возможно..?, неужели же возможно, что..., можно ли...
4) новокит. тем не менее. однако
|
2) указывает на будущее время 3) встречать(ся); собираться, собрание; заседание 4) общество; союз 5) минутка; миг, мгновение |
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
опасность; риск; опасный; угрожающий
|