可造之才
kě zào zhī cái
талант, который можно развить обучением, перспективный талант
kě zào zhī cái
a person suitable for training; a promising person; a man of great potentiala person suitable for training; a promising (hopeful) young person
kězàozhīcái
person suitable for training; promising/hopeful young personпримеры:
别自以为是,吉苏尔。你是个可造之才,但你不该自以为是。我们还有其他比你更……听话的线人。
Не зарывайся, Гиссур. Ты очень полезен, но не зарывайся. У нас есть и другие информаторы, менее... наглые.
пословный:
可 | 造 | 之 | 才 |
2) однако; в самом деле; в конце концов 3) да вот ...; только вот не знаю... 4) разве [не], неужели [не]; откуда бы, где уж тут |
1) строить; сооружать
2) производить; изготавливать
3) составлять
4) измышлять; фабриковать
5) готовить; растить (кадры)
6) юр. сторона
|
3)
1) тк. в соч. талант; одарённость, способности
2) тк. в соч. талантливый человек; талант
3) только, только что; только тогда; только в этом случае
|