史诗之战
_
Эпическая кампания
примеры:
击败拉斯塔哈大王(史诗达萨罗之战)
Убийства короля Растахана (эпохальный режим, битва за Дазаралор)
击败圣光勇士(史诗达萨罗之战)
Убийства воительницы Света (эпохальный режим, битва за Дазаралор)
赢得风暴之墙阻击战(史诗达萨罗之战)
Прорывы штормовой блокады (эпохальный режим, битва за Дазаралор)
击败吉安娜·普罗德摩尔(史诗达萨罗之战)
Победы над леди Джайной Праудмур (эпохальный режим, битва за Дазаралор)
击败丰灵(史诗达萨罗之战)
Убийства Роскоши (эпохальный режим, битва за Дазаралор)
击败格洛恩(史诗达萨罗之战)
Убийства Гронга (эпохальный режим, битва за Дазаралор)
赢得奇袭地狱火之战(史诗地狱火堡垒)
Победы в штурме цитадели Адского Пламени (эпохальный режим, цитадель Адского Пламени)
击败恐牙和召火者(史诗达萨罗之战)
Убийства Огнепоклонника и Мрачный Клык (эпохальный режим, битва за Дазаралор)
击败神选者教团(史诗达萨罗之战)
Убийства Конклава Избранных (эпохальный режим, битва за Дазаралор)
击败还魂者格洛恩(史诗达萨罗之战)
Убийства Гронга Возвращенного (эпохальный режим, битва за Дазаралор)
击败弗雷菲斯和明光者(史诗达萨罗之战)
Убийства Пламенного Кулака и Просветленной (эпохальный режим, битва за Дазаралор)
击败梅卡托克(史诗达萨罗之战)
Победы над Меггакрутом (эпохальный режим, битва за Дазаралор)
<只要你一靠近强大的生物,你的利爪雏龙就会躲到你的背包里。它得学会顶住压力,保持冷静,哪怕是要面对最黑暗的梦魇。与一头巨兽打一场史诗之战,展示一下团队合作精神,这样它可能就会明白。>
<Ваш детеныш острокогтя все время прячется у вас в сумке, когда вы приближаетесь к могучим созданиям. Он должен научиться сохранять спокойствие в тяжелых ситуациях, даже перед лицом своих самых страшных кошмаров. Возможно, ему стоит понаблюдать за слаженной работой в сражении с устрашающим противником.>
<你的雪羽雏龙一受到威胁,就会跟其他宠物打作一团。它得学会顶住压力,保持冷静,哪怕是要面对那些巨兽。与一头巨兽打一场史诗之战,展示一下团队合作精神,这样它可能就会明白。>
<Ваш детеныш снегоспина продолжает затевать драки с другими питомцами, когда чувствует угрозу. Он должен сохранять спокойствие в тяжелых ситуациях, даже если ему противостоят могучие звери. Возможно, ему стоит понаблюдать за слаженной работой в сражении с опасным животным.>
<你的恐嘴雏龙只要看到巨兽,就会惊慌大叫,哪怕那些生物并无敌意。它得学会顶住压力,保持冷静,哪怕是要面对那些巨兽。与一头巨兽打一场史诗之战,展示一下团队合作精神,这样它可能就会明白。>
<Ваш детеныш злобоклюва громко вскрикивает и пугается, когда видит очень больших существ, даже если они дружелюбные. Он должен научиться сохранять спокойствие в тяжелых ситуациях, даже когда сталкивается с существами намного больше его самого. Возможно, ему стоит понаблюдать за слаженной работой в сражении с гигантским чудовищем.>
<你的血眼雏龙看到巨兽就会发出咆哮和嘶嘶声,完全不考虑自己的安危。它得学会依靠团队来保命。与一头巨兽打一场史诗之战,展示一下团队合作精神,这样它可能就会明白。>
<Ваш детеныш кровогляда рычит и шипит на больших животных, совершенно не заботясь о своей безопасности. Ему нужно научиться полагаться на численное превосходство. Возможно, ему стоит понаблюдать за слаженной работой в сражении с опасным животным.>
是的,先生,热马内教授!这是一部关于“精灵杀手”胡奥格最终之战的战争史诗!
Да, профессор Жиман! Это будет героический эпос о последней битве Хога - Убийцы меров!
пословный:
史诗 | 之 | 战 | |
1) эпическая поэма, эпопея, эпос, героический эпос
2) баллада; сага; рапсодия
|
1) война; сражение; воевать; сражаться
2) дрожать; трепетать
|
похожие: