号天扣地
_
扣同叩”,敲击,撞击。向着天大声哭叫,将自己的头撞向地面。形容十分悲痛。
hào tiān kòu dì
扣同叩”,敲击,撞击。向着天大声哭叫,将自己的头撞向地面。形容十分悲痛。примеры:
简直叫人哭天号地(指走投无路的困境)
Хоть волком вой
пословный:
号天 | 扣 | 地 | |
2)
1) закрывать, запирать (на крючок, засов); застёгивать (пуговицы)
2) пуговица
3) задерживать, арестовывать
4) вычитать; удерживать 5) скидка; делать скидку
6) узел (на верёвке)
7) прикрыть; накрыть (напр., перевернутой вверх дном тарелкой)
|
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|