吃曹操的饭,干刘备的事---吃里爬外
chī cáo cāo de fàn, gān liú bèi de shì
есть еду Цао Цао, но служить Лю Бэю; обр. тайно помогать противникам своего благодетеля
пословный:
吃 | 曹操 | 的 | 饭 |
1) есть, кушать; принимать внутрь
2) питаться, столоваться
3) жить (за счёт чего-либо); кормиться чем-либо
4) подвергаться; переносить, терпеть
5) выдержать; вынести
6) впитывать; поглощать
|
Цао Цао (155 — 220 гг., китайский полководец, автор сочинений по военному мастерству и поэт, первый министр династии Хань; обр. хитрый, лукавый человек)
|
I сущ.
1) fàn еда, пища; кушанье; стол
2) fàn варёный рис; [рисовая] каша
3) fǎn * основание большого пальца II fàn книжн. fǎn гл.
1) есть, кушать; питаться
2) кормить, питать, выкармливать; держать (скот)
|
, | 干刘 | 刘备 | 的 |
事 | --- | 吃里爬外 | |
1) дело; факт; событие
2) занятие; работа; книжн. делать что-либо; заниматься чем-либо
3) происшествие; несчастный случай; неприятность
|