各打五十大板
gè dǎ wǔshí dàbǎn
каждому по 50 палок, обр. одинаково наказать обе стороны
наказать обоих; каждому по полсотне палок
gè dǎ wǔ shí dà bǎn
lit. to give each one a flogging of fifty strokes (idiom)
fig. to punish the guilty and the innocent alike
to put the blame on both parties
gè dǎ wǔ shí dà bǎn
put the blame on the two parties equally; blame both sides without discrimination; punish the innocent and the guilty alikegè dǎ wǔshí dà bǎn
punish the innocent and the guilty alikeпословный:
各 | 打 | 五十 | 十大 |
1) каждый, всякий (в различных падежах и с разными предлогами); с отрицанием ни один, никто
2) все (перед существительным указывает на множественное число)
3) диал. уникальный, особенный, необыкновенный (о человеке)
|
2) бить, ударять; драться 3) играть (во что-либо или на чем-либо); покупать 4) dá дюжина |
1) десять великих
2) X съезд (партии)
|
大板 | |||
устар. большая палка (для наказания)
|