后事之师
такого слова нет
后事 | 之 | 师 | |
1) похороны; траурный обряд
2) последующие (предстоящие) дела; дальнейшие события
|
1) учитель; наставник; мастер
2) дивизия; дивизионный
3) тк. в соч. войска; армия
|
в примерах:
哼!多纳侵犯了女牧师之后才突然变虔诚。
Пф-ф! Донар такой святоша, оттого что когда-то жрицу опозорил.
她当了十五年的讼务律师之后,担任了御用律师。
After fifteen years as a barrister, she took silk.
在成为一位成熟的牧师之前,或许,这是必经之事…
Возможно, это обряд посвящения в пасторы...
你完事之后就回来找我。
Когда сделаешь свое дело, возвращайся ко мне.
发生这件破事之后就不会了。
...После всего этого.
完事之后回到岩页峡谷同我汇合。
Когда закончишь, встретимся в Каньоне Глинистого Ветра.
完事之后,他们返回了守灵宴现场。
После они вместе вернулись на пир.
我离开仓库那里之后事情的发展如何?
Как все прошло на складе после того, как я ушел?
出了这件事之后他就更加不喜欢狗了。
The incident confirmed him in (ie established more firmly) his dislike of dogs.
解决此事之后,你…来望舒客栈吧。
Когда разберёмся с этим... Приходи на постоялый двор «Ваншу».
先生办完事之后,请来找我领回衣服。
Ваша милость, как только вы закончите, прошу прийти ко мне за своими вещами.