向您致以衷心的敬礼
_
Шлю вам сердечный привет
пословный:
向 | 您 | 致以 | 衷心 |
Вы; Ваш (вежливое обращение к одному лицу)
|
выражать, высказывать
|
的 | 敬礼 | ||
1) оказывать знак уважения; официально приветствовать (кого-л.); отдавать честь, брать на караул (команда)
2) эпист. офиц. с уважением (в конце письма)
3) подарок (в знак уважения)
|