否往泰来
pǐ wǎng tài lái
см. 否极泰来
ссылается на:
否极泰来pǐ jí tài lái
когда гексаграмма «Пи» («Упадок») доходит до своего предела, приходит гексаграмма «Тай» («Процветание»; обр. в знач.: за горем следует радость)
когда гексаграмма «Пи» («Упадок») доходит до своего предела, приходит гексаграмма «Тай» («Процветание»; обр. в знач.: за горем следует радость)
пословный:
否 | 往 | 泰来 | |
I, fŏu
1) не; нет, не так (выражает отрицание)
2) не иметь; быть без
3) нельзя
4) (отрицательная связка) не являться; не есть 5) служ. сл. (в конце предложения выражает вопрос) или нет?
II, pĭ
1) закупорить, завалить; не пропускать
2) 困厄; 不顺。
3) злой; тёмный
4) Пи (12-я гексаграмма «Ицзина»: «Упадок», «Зло», «Несчастье», «Злой рок»)
5) действовать (поступать) неверно, делать ошибки; быть неправым
|
1) направляться куда-либо
2) прошлый
II [wàng]к; в; до; на
|