听到消息
tīngdào xiāoxī
услышать новость; получить известие; узнать информацию
в русских словах:
слышно
2) безл. разг. (есть сведения) 有消息 yǒu xiāoxi, 听到消息 tīngdào xiāoxi
примеры:
我们听到消息后感到欣慰
услышав новости, мы испытали удовлетворение
听到消息他们无不战战兢兢。
On hearing the news all of them were trembling with fear.
我日复一日地等着,期待能听到消息。
Я ждал день за днём в надежде услышать известие.
我想你听到消息了?
До вас уже дошли новости?
你听到消息了吗,旅行者?有人对我们最为神圣的锦绣谷发起了攻击!
Ты <слышал/слышала> новости, <путник/путница>? Враги напали на наше священное место, Вечноцветущий дол!
你听到消息后为何没有采取行动?
И почему ты ничего не предпринял?
那个战锤……那不是溃御战锤吗,碎盾氏族的传家宝!我上次听到消息,它被一对鸳鸯大盗偷走了。对,是阿兰和……暮蕊。
Этот молот... Да это же Проклятие Эгиды, наследие клана Расколотый Щит! Говорили, будто его украли какие-то жулики. Ален и... Муири. Да.
我的员工拍胸脯担保。况且,你没听到消息吗?
Мой заказчик за это ручается. Кроме того, разве вы не слышали новости?
你打听到消息了吗?
Ты узнал что-нибудь?
她听到消息欣喜若狂。
She was beside herself with joy when she heard the news.
劳拉听到消息后十分伤心。
Laura was deeply grieved at the news.
一听到消息,他如释重负地松了口气。
Hearing the news, he breathed a sigh of relief.
~吱吱!~噢,很高兴认识你!我们这些老鼠或许很小只,不过也正是因此才让我们更容易打听到消息。友好,聪明...我们啮齿类动物是冒险者最好的朋友!
~Пиии!~ Приятно познакомиться! Мы, крысы, хоть и маленькие, но зато у нас очень чуткий слух и нюх! А еще мы мудрые и дружелюбные... Я бы сказал, что грызун - лучший друг путешественника!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
听到 | 消息 | ||
1) услышать
2) дослушать до ...
|
новость, известие, сообщение, информация, весть
|