呵
hē; kē; ā; á; ǎ; à; a
I hē
гл. А
1) кричать; восклицать; издавать крик (громкий звук ртом)
呵止 остановить окриком
呵笑 громко смеяться, хохотать
打呵欠 громко зевать
2) расчищать окриком дорогу (знатному лицу)
武夫前呵, 从这塞途 военные впереди криком расчищали путь, а свита позади запрудила дорогу
гл. Б
1) вм. 诃 (ругать, бранить)
2) согревать дыханием, дышать на
呵砚 согревать дыханием замёрзшую тушь в тушечнице
II hē, ā междом
выражает изумление, испуг или восхищение: а!, эге!
呵! 来了这么多人! ой! сколько народу привалило!
呵, 是你! а! оказывается, это ты!
III a мод. частица
ставится на конце восклицательного предложения
你们好乐 (lè) 呵! ну, у вас тут и весело же!
娘呵, 儿回来了! мама! твой сын вернулся!
V á; ǎ; à см. 啊
ссылается на:
呵罗单_
古代国名。或谓即《爪哇史颂》中之karitan一名音译,在今印度尼西亚苏门答腊岛,一说在爪哇岛或兼指此二岛。此外尚有马来半岛的吉兰丹、越南中南部等说。
古代国名。或谓即《爪哇史颂》中之karitan一名音译,在今印度尼西亚苏门答腊岛,一说在爪哇岛或兼指此二岛。此外尚有马来半岛的吉兰丹、越南中南部等说。
hē
1) выдохнуть; дохнуть; дышать
呵手 [hēshŏu] - подышать на руки
2) тк. в соч. бранить; кричать на кого-либо
hē, hā, ā, a, kē, huō
scold; laughing sound; yawnhē
呼<气>;哈<气>:呵一口气 | 一气呵成 | 他一边写,一边呵手。
◆ 呵
hē
同‘嗬’。
另见ā;á;ǎ;à;·a‘啊’;kē。
◆ 呵
kē
呵叻,泰国地名。另见ā;á;ǎ;à;·ɑ‘啊’;hē。
hā
I
〈动〉
(1) 弯 [下] [bend; stoop]
他很大方地呵一呵腰, 就走出去了。 --茅盾《子夜》
(2) 另见; ; ;
II訶
(1) (形声。 从口, 可声。 本义: 怒责, 大声发怒地喝斥)
(2) 同本义 [abuse; berate]
訶, 大言而怒也。 从言, 可声, 字亦作呵。 --《说文》
訶, 怒也。 --《广雅·释诂二》
纵而弗呵虖。 --《汉书·食货志》。 注: "责怒也。 "
青邶之山有鸟焉, 其音若呵。 --《山海经·南山经》
呵, 责也。 --《玉篇》
王出而訶之。 --《韩非子·内储说下》
厉声以呵。 --明·张溥《五人墓碑记》
(3) 又如: 呵咄(大声斥责; 吆喝); 呵怒(怒斥); 呵格(喝斥殴打); 呵索(呵叱搜查); 呵辱(辱骂); 呵逐(斥骂驱逐); 呵问(责问; 盘究)
(4) 喝道, 喝令行人让路 [hoot]
武夫前呵, 从者塞途。 --韩愈《送李愿归盘谷序》
(5) 又如: 呵引(呵道); 呵卫(喝道护卫的人); 呵道(亦作"呵导"。 古时贵人外出时, 引路差役喝令行人让路)
(6) 呼叫 [yell]。 如: 呵噪(众声呼叫); 呵吓(喧哗)
(7) 嘘气; 哈气 [breathe out with the mouth open] 。 如: 呵手(向手嘘气使暖); 呵冻(冬天手指冻僵或笔砚成冰, 呵气使温暖或融解); 呵砚(天寒嘘气使砚中墨汁解冻)
(8) 喝 [drink]
次日早辰, 小鸦儿吃了几个冷饼, 呵了两碗热水, 依旧挑了担子出去。 --《醒世姻缘传》
你不吃, 呵嗏儿罢。 --《金瓶梅词话》
嗬
表示惊讶 [aha]。 如: 呵, 这小伙子真棒!呵会(幸会)
IV
〈象〉
(1) 笑声 [laugh]
有酒且呵呵, 人生能几何?--韦庄《菩萨蛮》词
(2) 又如: 呵呵(笑声); 呵呵大笑
(3) 另见; ; ;
V
(1) --译音用字。 如: 呵罗单, 古国名, 故地在今苏门答腊岛
(2) 另见
VI
〈叹〉
(1) 表示惊异或赞叹。 同"啊" [ah]
呵, 青春, 愿你光芒四射。 --郭小川《致青年公民》
(2) 另见; ; ;
VII
〈助〉
(1) 表示感叹或惊讶的语气 [ah]
安家立业了, 日子过好了, 可是不能忘本呵。 --周立波《暴风骤雨》
(2) 另见; ; ;
hē
1) 动 怒声责骂。
如:「呵责」、「呵叱」。
韩非子.外储说左上:「惠嗣公使人伪关市,关市呵难之。」
南朝梁.刘勰.文心雕龙.事类:「管库隶臣,呵强秦使鼓缶。」
2) 动 嘘气使暖和。
如:「呵气」、「呵手」、「呵冻」。
唐.韩愈.元和圣德诗:「紫焰嘘呵,高灵下堕。」
宋.苏轼.四时词四首之四:「起来呵手画双鸦,醉脸轻匀衬眼霞。」
3) 动 吆喝。
唐.韩愈.送李愿归盘谷序:「武夫前呵,从者塞途。」
4) 动 状⃞
5) 动 形容笑声。
如:「呵呵大笑」。
6) 叹 表惊讶的语气。
如:「呵!来了这么多的人。」
ō
助 用于句尾或语气停顿处,表惊叹。
如:「这么多钱呵!」
ā
variant of 啊[ā]hē
expel breath
my goodness
kē
(构词成分)见下。另见 ā; á; ǎ; a “啊”; hē。
2) 呵
hē
动
(呼气; 哈气) breathe out (with the mouth open):
呵手 breathe on one's hands (to warm them)
呵一口气 give a puff
(呵斥)scold
叹
(表示惊讶) ah; oh:
呵,这字写得真漂亮! Oh, what beautiful handwriting!
另见 ā; á; ǎ; à; a “啊”; kē。
hē
I v.
1) breathe out
2) scold
II intj.
ah; oh
hē
①<动>大声责备。《史记•李将军列传》:“霸陵尉醉,呵止广。”《五人墓碑记》:“厉声以呵。”
②<动>哈气使暧。苏轼《四时词》:“起来呵手画双鸦。”
③<名>笑声。范成大《春日览镜有感》:“不满一笑呵。”
I
hē
1) 责骂;喝斥。
2) 指喝叱阻止。
3) 喝道,喝令行人让路。
4) 护卫。
5) 嘘气;哈气。
6) 笑声。
7) 犹喝,饮。
II
ā
hē
叹词。表示惊异或赞叹。
III
hā
1) 犹阿。曲从,迎合。
2) 犹哈。弯曲。
IV
kē
地名译音用字。
V
a
1) 语助词。表示感叹或惊讶的语气。
2) 语助词。表示假设语气。
3) 语助词。表示稍作停顿,让人注意下面的话。
частотность: #3399
в самых частых:
синонимы: