咯
luò; kǎ; lo; gē   gē
  kǎ


I kǎ кашлять (харкать)
咯痰 откашливать мокроту
把鱼刺儿咯出来 откашлянуть рыбью кость
II luò см. 吡咯
III lo мод. частица (вм. 了)
完咯 кончено!
来咯 пришёл
ссылается на:
吡咯bǐluò
хим. пиррол
хим. пиррол
咯噔gēdeng
1) звукоподражание стуку обуви, экипажа; тук-тук
2) неровный, ухабистый; неблагоприятный
3) 形容突然受惊而心脏猛地一跳。
gē
I
II [kă]харкать; отхаркивать
咯血 [kăxuě] мед. - кровохарканье; харкать кровью
luò, gē, kǎ, kā, lo
final particlegē
见下。另见kǎ;·lo;luò。
◆ 咯
kǎ
使东西从咽头或气管里出来:咯血 | 把鱼刺咯出来。另见gē;·lo;luò。
◆ 咯
lo
助词,用法如‘了’<·le>
② ,语气较重:当然咯。另见gē;kǎ;luò。
◆ 咯
luò
见〖吡咯〗。另见gē;kǎ;·lo。
gē
I
〈名〉
禽鸟的叫声 [cackle; chuckle]。 如: 咯嗒
鸡叫声
〈象〉
形容各种不大的尖声 [cluck]。 如: 咯支支; 咯巴; 咯吱; 咯咂; 咯咯
III
〈代〉
(1) 这 [this]。 如: [她]经不得咯号风浪
(2) 另见; ;
IV
〈动〉
(1) 同"喀"。 用力使东西从食道或气管里出来 [cough up]。 如: 咯血; 咯痰
(2) 另见; ;
V
〈语气〉
(1) 用在句中或句末, 表示肯定、 催促、 期待的语气和表示情况的变化。 如: 是咯!事实完全这样; 走咯, 时间不早了
(2) 用在句中, 表示稍作停顿, 引人注意下文。 如: 今儿咯, 我们把这块地种上麦子
(3) 另见; ;
VI
(1) --"吡咯"一种有机化合物, 分子式C5H5N
(2) 另见; ;
luò
to cough up
also pr. [kǎ]
lo
(final particle similar to 了[le], indicating that sth is obvious)gē
(phonetic)gē
象
(书) (野鸡的叫声) a pheasant's cry另见 kǎ; lo; luò。
2) 咯
kǎ
动
(使东西从咽头或气管里出来) cough up:
他把卡在喉咙里的糖咯了出来。 He coughed up the candy that was stuck in his throat.
他咯出了几滴血。 He coughed up some drops of blood.
另见 gē; lo; luò。
3) 咯
luò
(构词成分)见下。另见 gē; kǎ; lo。
4) 咯
lo
助
(用于句末,语气较“了”(le) 重):
当然咯 of course; needless to say
走咯,走咯。 Let's go.
另见 gē; kǎ; luò。
gē
(咯吱)kǎ
cough up; spitlo
indicating obviousnessluò
(吡咯)частотность: #12028
в самых частых:
синонимы: