哈达助剑人
_
Наемный Солдат из Хады
примеры:
每当哈达助剑人或另一个伙伴在你的操控下进战场时,你可以在哈达助剑人上放置一个+1/+1指示物。
Каждый раз когда Наемный Солдат из Хады или другой Союзник выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете положить один жетон +1/+1 на Наемного Солдата из Хады.
пословный:
哈达 | 助 | 剑 | 人 |
1) hǎdá (тибетск. к’а-б-тагс) хада[к], плат (полотнище белого или голубого, иногда бледно-жёлтого или красного тонкого шёлка, бывает с тканым изображением Будды или буддийских символов; у тибетцев и монголов подносится в знак приветствия, почтения, дружеских чувств при поздравлениях; в него же завёртывают письмо в знак тех же чувств к адресату) 2) hādá ист., этн. хада (некитайская народность; конец дин. Мин)
3) hādá см. 哈达得
|
I гл.
1) помогать, оказывать поддержку (кому-л., чем-л.)
2) быть помощником, содействовать; приносить пользу [делу] 3) * выполнять трудовую повинность (на общественном поле 公田 при колодезной системе 井田)
4) * вм. 锄 (устранять, удалять)
II сущ.
помощь; рука помощи, помощник
|
I сущ.
1) меч (также родовое слово для обоюдоострого холодного оружия)
2) искусство владеть мечом; фехтование на мечах II гл.
* зарубить мечом
III собств. геогр.
(сокр. вм. 剑门山) Цзяньмэньшань (горы в пров. Сычуань)
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|