哪个国家
такого слова нет
哪个 | 国家 | ||
(разг. nǎige, něige)
1) какой?, который?
2) диал. кто?
|
1) государство, страна; государственный, национальный
2) государство и царствующий дом
3) [царствующая] династия
|
в примерах:
断罪的皇女?是哪个国家的公主吗?
Принцесса осуждения? Это в каком королевстве такие принцессы?
当然,没有哪个国家能够单独承担纠正当今全球经济的不平衡的政策的所有代价。
Конечно, ни одному отдельному правительству не под силу взять на себя все расходы по стратегиям, необходимым для восстановления нарушенного сегодня глобального равновесия.
哪个国家将是下届奥运会的主办国?
Какая страна станет страной-хозяйкой следующих Олимпийских игр?
现在仍不知道哪个国家主办国际网球锦标赛。
It remains unknown which country will host the international tennis tournament.
我们最优秀的运动健儿们将与世界上最杰出的选手一决高下。哪个国家能够笑到最后呢?
Наши лучшие спортсмены будут состязаться с атлетами со всего мира. Кто увезет домой «золото»?
“让我们来看看哪个国家才是贤才故里!”
«Посмотрим, какая из держав богата великими талантами!»
如果说一个国家是英勇的或是胆怯的,那么这是形容国家的哪个部份呢?肯定是代表国家出征、打仗的部份。
Ибо если кто-то назвал бы государство трусливым или мужественным, то на какую бы его часть глядел, как не на ту, что сражается и отправляется в странствия, дабы его защитить?
你会去哪个国度呢?
Куда ты отправишься?
你说你是国王的妹妹?你是说哪个国王?
Говоришь, ты сестра короля? Какого?
还有哪个国王你没见过?
А есть на свете еще какие-нибудь коронованные головы, которых ты не видел?
你在说什么?哪个家伙?
Ты о ком? Что еще за человек?
我们在说的是哪个家伙?
С кем предстоит разобраться?
在这个国家里
в этой стране
在国外多个国家
во многих зарубежных странах
少数几个国家
немногие страны, несколько стран
侵袭某个国家
make inroads into a country
大史凯利格岛跟哪个家族关系良好呢?
А с каким кланом у вас хорошие отношения?
谁在统治这个国家?
Кто управляет этой страной?
业务遍及150多个国家
деятельность осуществляется в более чем 150 странах
这个国家缺少盐。
There is a shortage of salt in this country.
一个国家方案; 一个联合国方案
единая страновая программа
这个国家盛产水果。
Эта страна в изобилии производит фрукты.
这个国家四面环海。
Эта страна со всех сторон омывается морями.
出口商名单列出54个国家
В списке государств-экспортеров продукции значились 54 страны мира
他逃离了这个国家。
He skipped the country.
那个国家饥荒蔓延。
Famine stalked through the country.
那个国家动不动就停电
в этой стране то и дело отключают электричество
我要你和这个国家。
Я хочу тебя и эту страну.
这个国家资源丰富。
The country is rich in resources.
如果哪个国王能杀了神,然后上了女神,我就听他差遣。
Я буду слушать только того короля, который убьет бога и овладеет богиней.
这个国家的财源殷实吗?
Are the country’s finances sound?
那个国家犯了侵略罪。
That country was guilty of aggression.
内战震撼了这个国家。
Civil war convulsed the country.
这个国家的(经济)底子薄。
Экономический фундамент этой страны слабый.
2个国家级创新试点企业
двой экспериментальный инновационный предприятие национального значения
他统治这个国家十年。
He ruled over the country for ten years.
那个国家处于动乱中。
The country was in ferment.
入侵者蹂躏那个国家。
Invaders overran the country.
(某个国家或区域的)全图
Генеральная карта; генеральный карта
据我所知,没有一个国家是这样的。说起来,它让我想起了上个世纪,或者上上个世纪的宗教启示。生活艰苦的人往往会转向单纯的神明崇拜——但是是哪一个呢?我没有看到任何人形痕迹。
Никогда не видел таких раньше. Мне больше напоминает иллюминирование религиозных рукописей прошлого или позапрошлого века. Жизнь была тяжелой — и люди чаще обращались к поклонению светочу... вот только какому? Не вижу ничего похожего на человеческую фигуру.
说如果你是蜥蜴人,你想知道你属于古代帝国哪个王室。
Задуматься: к какому Дому Древней Империи вы бы принадлежали, если бы родились среди ящеров.
她十年前到达这个国家。
She arrived in this country ten years ago.
这个国家拥有丰富矿藏。
The country possesses rich mineral deposits.
这两个国家订了通商条约
эти два государства заключили между собой договор о торговле
这个国家经济状况良好。
Economically, the country is in a very healthy state.
在三个国家边界的交接处
на стыке границ трёх стран
“一个国家,两种制度”的设想
the idea of “one country, two systems”
剥夺某个国家的胜利果实
deprive a country of the fruits of her victory
这两个国家的关系闹僵了。
Отношения этих двух стран зашли в тупик.
这是一个国家的图案吗?
Это какой-то национальный узор?
他统治这个国家达十年。
He reigned over the country for ten years.
这两个国家的领土相 毗连
территории этих двух стран соприкасаются
那个国家自然资源贫乏。
That country is poor in natural resources.
在这个国家土地全属国有。
All the land belongs to the state in this country.