唤龙者维尔
_
Зловещий призыватель драконов
примеры:
幸亏你把这份计划书交给了我,<name>。你必须前往亚勒伯龙,杀死那条龙和它的主人,唤龙者维尔!
Ты мудро <поступил/поступила>, доставив ко мне этот документ. Теперь тебе следует взять несколько помощников и отправиться на север, в Гьялерброн. Убей этого змея и его хозяина, Зловещего призывателя драконов!
你把这件东西交给我是非常正确的选择,但是我的双足飞龙恐怕无法战胜一条龙。你必须到西边的亚勒伯龙去,杀死那条冰霜巨龙和它的主人——唤龙者维尔!
Ты мудро <поступил/поступила>, доставив ко мне этот документ. Увы, мои ветрокрылы вряд ли справятся с ледяным драконом. Тебе придется <самому/самой> отправиться на запад, в Гьялерброн. Убей этого змея и его хозяина, Зловещего призывателя драконов!
пословный:
唤 | 龙 | 者 | 维尔 |
гл.
1) звать; призывать; окликать; вызывать; скликать
2) кричать, возглашать
|
1) дракон
2) императорский
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|