唯才是举
wéicái shìjǔ
оценивать работников по их способностям, выдвигать способных
примеры:
我们继续同盟才是唯一的正确选择。
Очень правильно, что мы решили продлить наш союз.
那件武器不错。把他们的艾萨尔神像毁掉。得有人提醒他们,我们的父亲耐普图隆才是唯一一个真正的海洋统治者。
Да, это оружие сгодится. Разбей поганых идолов. Этим отступникам надо напомнить, что наш отец Нептулон – единственный истинный владыка морей.
пословный:
唯 | 才是 | 举 | |
см. 惟
|
= 舉,
1) поднимать
2) приводить (пример и т.п.)
3) выдвигать; избирать
4) действие; поступок
5) весь; целиком; полностью
|