喂进嘴里
wèijìn zuǐlǐ
засовывать в рот
примеры:
一大把辣椒喂进嘴里
засунуть в рот огромный пучок перцев
嗯。任何他喂进嘴里的东西都会立刻化成灰,但他嚼了一口自己身上的肉,差点就死了。依我看—
Все, что он пытается съесть, превращается в пепел... Я дал ему кусочек его собственной плоти и едва не убил его. Знаешь, что я подумал...
把枪塞进嘴里
Совал себе пистолет в рот
很好,现在把它放进嘴里吧。
Хорошо. Теперь направь его в рот.
他每次将一粒花生扔进嘴里。
He tossed the peanuts into his mouth one at a time.
那男孩把一块口香糖塞进嘴里。
The boy popped a piece of gum into his mouth.
铺满洋葱,烤到微焦之后放进嘴里…
Слегка поджаренный лук тает во рту...
“啊,去他娘的吧。”她把枪管塞进嘴里。
«А, на хуй всё». Она прикладывает дуло к шее.
是不是毛茸茸的,又小巧又可爱?就像一朵长了鸟喙的小白云!这样可爱的小动物真是让人忍不住想要抱抱它,往它那张小嘴里喂食。
Он такой маленький, такой легкий и пушистый! Словно пищащее ОБЛАЧКО с клювом! Он такой очаровательный, что его так и хочется обнять и приласкать, и положить ему в клювик срыгнутую пищу.
它抓起一把内脏塞进嘴里,察觉到你的目光后,停下来了。
Существо подносит к пасти пригоршню кишок, но замирает, почувствовав ваш взгляд.
“不久你就会习惯的!” 毛毛虫说着又把水烟管放进嘴里抽起来了。
– В свое время привыкнешь! – заявила Гусеница и преспокойно принялась снова дымить своим кальяном.
∗我∗觉得我们应该吃掉它。当成一片树叶塞进嘴里。或者是一条芦苇。很美味。
∗Мне∗ кажется, что его стоит есть. Если это листик. Кладешь в рот и жуешь. Ням-ням. Или тростник.
“别必要道歉——只要别再把枪塞进嘴里,我们绝对会没事的。”他点点头。“我们走吧。”
Не нужно извиняться. Просто постарайтесь больше не засовывать пистолет себе в рот, и все будет хорошо. — Он кивает. — Идемте.
每位战士都剥下一块心脏放进嘴里。他们庄严地咀嚼着心脏,领袖看向你,看你会怎么做。
Каждый из воинов берет кусочек сердца и отправляет в рот. Сосредоточенно пережевывая плоть, предводительница смотрит на вас, ожидая, что вы сделаете.
记得,要把腺体完整的带回来。对了,记得别把它放进嘴里咬。之前有个学生就因为这样生了大病。
Помни, железу нужно принести в целости и сохранности. Не вздумай ее жевать! Один из учеников как-то попробовал, ему потом было очень нехорошо.
пословный:
喂 | 进 | 嘴里 | |
I wèi
кормить, вскармливать; содержать
II wèi
эй!, ну-ка,
III wéi
алло (по телефону)
|
1) идти [продвигаться] вперёд
2) входить
3) принимать пищу
4) тк. в соч. ввоз; импорт; поступление (денежных средств, товаров)
5) глагольный суффикс; обычно указывает на направление действия внутрь
|
1) во рту
2) на языке, в устах (говорить)
|