善游者溺
shàn yóu zhě nì
и хороший пловец тонет 会游泳的人,往往淹死。比喻人自以为有某种本领,因此而惹祸。
shàn yóu zhě nì
A good swimmer often gets drowned.; Overconfidence in one's skill may bring him disaster.shànyóuzhěnì
Over-confidence in one's skill may bring disaster.【释义】会游泳的人,往往淹死。比喻人自以为有某种本领,因此而惹祸。
【出处】《淮南子·原道训》:“夫善游者溺,善骑者堕,各以其所好,反自为祸。”
пословный:
善 | 游 | 者 | 溺 |
1) добро; доброта; добрый; хороший
2) быть искусным в чём-либо; хорошо уметь (что-либо делать)
3) легко; быстро
|
3)
1) плавать; плыть
2) течение
3) гулять; бродить; кочевать
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|
I гл.
1) nì тонуть, погружаться
2) nì увлекаться, уходить с головой; предаваться (чему-л.); пристраститься [к...]; погрязнуть [в...] 3) nì * будоражить, возбуждать; возбуждающий (напр. о страсти)
4) niào мочиться [на]
II сущ.
1) niào вм. 尿 (моча)
2) nì тонущий; утопленник
III собств.
1) ruǒ (сокр. вм. 溺水) Жошуй (миф. река на краю света)
2) nì Ни (фамилия)
|