噙
qín
гл. держать во рту (в зубах); носить в себе (таить)
嘴里噙了一口水 держать во рту глоток воды
噙着烟袋 держа трубку в зубах
噙着眼泪 со слезами на глазах, глотая слёзы
qín
hold in mouth; biteqín
<嘴或眼里>含:噙着烟袋 | 噙着眼泪。qín
〈动〉
(1) 含 [keep in the mouth or eyes; contain]。 如: 噙齿带发(有齿有发。 比喻光明磊落, 堂堂正正); 噙口钱(旧时放在死者口中的铜钱); 噙齿戴发(形容男子汉的豪迈气概)
(2) 衔; 叨 [hold in the mouth]
[老怪]张开口, 把三藏与老王父子一顿噙出。 --《西游记》
qín
动 含着。
如:「她眼里噙着泪水。」
西游记.第十一回:「头顶一对南瓜,袖带黄钱,口噙药物。」
qín
to hold in (usually refers the mouth or eyes)qín
动
(嘴或眼里含) hold in the mouth or the eyes:
噙着烟袋 hold a pipe between one's lips
眼噙热泪 with hot brimming tears in one's eyes
qín
hold/have in the mouth/eyes
她眼里噙着泪。 She has tears in her eyes.
qín
(嘴或眼里)。含。
частотность: #20711
в самых частых:
синонимы: