回响之痛
_
Эхо тоски
примеры:
回响之环头盔
Большой шлем из резонирующих колец
回响之环护胸
Нагрудный доспех из резонирующих колец
回响之环腿铠
Ножные латы из резонирующих колец
回响之环护手
Боевые рукавицы из резонирующих колец
回响之环护肩
Наплечные щитки из резонирующих колец
回响之环战铠
Боевой доспех из резонирующих колец
让他的心跳声加入我们的吧。当群山为之回响,我们的敌人也将颤抖惧怕。
Пусть наши сердца забьются в унисон, и горное эхо многократно усилит биение, и устрашатся наши враги!
柯帮的唯一遗物是地窖最深处之回响。 但可听闻者,都能感受此力量并未因久远岁月而减弱。
Все, что осталось от Кабала это эхо в его самых глубоких пещерах. Однако те, кто слышит эхо, чувствуют силу, не уменьшающуюся из-за пыли веков.
пословный:
回响 | 之 | 痛 | |
1) эхо, отголосок, отзвук
2) [ответная] реакция
|
I гл.
1) болеть; больно; давать ощущение боли; боль
2) мучиться, страдать, ощущать боль
3) сожалеть, скорбеть; сочувствовать; сожаление 4) мучить, вызывать боль; заставлять страдать
II наречие
больно; сильно; резко; очень, крайне, весьма
III собств.
Тун (фамилия)
|