回复体力
_
Восстановление запаса сил
примеры:
我利用你采摘到的蘑菇配制好了一剂治疗药膏,它能帮助步兵恢复体力。带上药膏医治岗哨附近疲惫的步兵,完成任务后回来向我复命。
Из того, что ты мне <принес/принесла>, я приготовила мазь, которая восстановит силу наших рубак. Вот, возьми. Нанеси ее на всех изнуренных рубак, которых увидишь, и возвращайся ко мне.
年轻人,如果可以的话,你能在我坐下恢复体力的时候帮我去收集一些符咒回来吗?
Ты не обидишься, если я передохну и наберусь сил, а тебе поручу собрать эти обереги?
回复所有体力。
Полностью восстанавливает запас сил.
你体内已经有了狼之血。不过要再唤醒它得等你的精神力回复才行。
В твоих жилах есть кровь волка. Однако тебе нужно будет набраться сил, прежде чем ты сможешь снова воззвать к ней.
轻快的按摩能恢复体力。
A brisk massage restores the body’s vigour.
治疗法术同时恢复体力。
Лечебные заклинания также восстанавливают запас сил.
而且这也有助于恢复体力。
Кроме того, оно обладает прекрасным целебным эффектом.
无法力消耗,法力回复
Без затрат маны, восстановление маны
藉由型态复旧之力回复原貌
Воспользуйтесь "Восстановлением облика", чтобы принять прежний вид
转化成吸血鬼贵族的型态。可藉由型态复旧之力回复原貌。
Превращение в вампира-лорда. Используйте Восстановление облика, чтобы вернуть себе прежний вид.
格瑞菲找到回家的路并尽力回复正常生活,努力不表现出现今对云的恐惧。
Гриффид отыскал дорогу домой и вернулся к нормальной жизни. Правда, теперь ему постоянно приходилось скрывать, что он боится облаков.
无影步的持续时间延长150%,并且无影步激活期间法力回复速度提高150%。
Увеличивает время действия «Проворных ног» на 150% и ускоряет восстановление маны на 150% во время действия «Проворных ног».
红卫人对毒素有50%的抗性。他们可以使用肾上腺素效应来在短时间内进行快速恢复体力。
Редгарды имеют 50%-ю сопротивляемость ядам. Они используют Ярость боя, чтобы быстро восстанавливать запас сил.
пословный:
回复体 | 体力 | ||
физическая сила
|
похожие:
回复力
力学回复
法力回复
回复耐力
回复力偶
回复力矩
回复法力
回复力臂
体力复原
重力回复
群体回复
恢复体力
体力复员
动力复体
体力恢复
零法力回复
无法力回复
回复突变体
回复矫顽力
回复力矩臂
回复异构体
完全法力回复
范围回复耐力
弹性回复能力
法力回复加成
液体保持回复
动力结构复体
范围恢复体力
体力恢复药水
降低体力恢复
体力恢复毒药
体力恢复神药
减缓体力恢复
体力恢复奇药
原养型回复突变体
弱效体力恢复毒药
强效体力恢复毒药
体力恢复特级药水
体力恢复高级药水
特效体力恢复毒药
可返回升力体飞行器
复原力臂回复力矩臂
磁动流体力学回转仪
后座力回复瞄准补偿
复式无回力助力操纵
可返回升力体飞行器, 升力体再入飞行器