体力恢复
_
antisecosis
Ускорение восстановления запаса сил
примеры:
饮用被亵渎的血泉会降低40%的法力与体力恢复,持续2天。
Вследствие снятия порчи крови темп регенерации магии и запаса сил снижается на 40% на 2 дня.
在灵魂石冢时,生命、法力和体力恢复速度减缓。
Пока вы находитесь в Каирне Душ, ваши здоровье, магия и запас сил восстанавливаются медленнее.
在白天,生命、法力和体力恢复速度明显变慢。
Ваше здоровье, магия и запас сил в дневные часы восстанавливаются медленнее.
女士:体力恢复
Леди: Восполнение запаса сил
体力恢复速度减半。
Запас сил восстанавливается вдвое дольше.
全身装备轻甲(头胸手脚)时体力恢复速度提高50%。
Запас сил восстанавливается на 50% быстрее при ношении полного комплекта легких доспехов: шлем, кираса, перчатки, сапоги.
吟游诗人智识:召唤一个为你敲打的幽灵鼓,提升你和周遭伙伴的体力恢复速度
Знание барда: вызывает призрачный барабан, который играет для вас, ускоряя регенерацию запаса сил - и вашу, и ваших союзников, находящихся поблизости.
处于女士星座影响下的人生命和体力恢复速度提高。
Благословленные знаком Леди быстрее восстанавливают здоровье и запас сил.
恢复体力的效果
restorative effect
恢复50点体力。
Восстанавливает 50 ед. выносливости.
恢复40点体力。
Восстанавливает 40 ед. выносливости.
恢复80点体力。
Восстанавливает 80 ед. выносливости.
恢复60点体力。
Восстанавливает 60 ед. выносливости.
轻快的按摩能恢复体力。
A brisk massage restores the body’s vigour.
休息和喝水使他恢复了体力。
The rest and the drink recruited him.
我度假回来,体力得到恢复。
I came back from my holiday with renewed strength.
全面恢复你的生命、法力和体力。
Полностью восстанавливает ваши здоровье, магию и запас сил.
生命、法力和体力的恢复速度提高。
Здоровье, магия и запас сил восстанавливаются быстрее.
我要待在这里休息一下,恢复体力。
Я побуду пока тут надо восстановить силы.
莫拉的恩惠:彻底恢复你的生命、法力和体力
Милость Моры: полностью восстанавливает ваши здоровье, магию и запас сил.
女士之石可暂时使生命和体力的恢复速度提高。
Знак Леди позволяет вам быстрее восстанавливать здоровье и запас сил.
在游泳时体力不会自然恢复,体力耗竭时则会溺水。要留意剩余的体力。
Выносливость не восстанавливается во время плавания. Если она закончится, вы утонете.
你所调配的药水对生命、魔法和体力的恢复效果提高25%。
Ваши зелья, восстанавливающие здоровье, магию или запас сил, эффективнее на 25%.
延缓身体恢复
оттягивать выздоровление
我当时是神殿的祭司,他们要我用治疗法术替他虚弱的身体恢复力量。
А я в то время была жрицей в храме, и меня попросили подлечить его, вернуть силы изможденному организму.
暗夜之力:将自己转变成无敌的迷雾,同时恢复生命、法力和体力。
Сила ночи: Превращение в неуязимое облако тумана, позволяющее восстанавливать здоровье, магию и запас сил.
将自己转变成无敌的迷雾,但是无法攻击。同时恢复生命、法力和体力。
Вы становитесь неуязвимы, но теряете способность атаковать. Однако в этом состоянии вы быстро восстанавливаете здоровье, магию и запас сил.
你应该在战斗中使用恢复法力和体力的药水,以增加法术和重击的使用次数。
Зелья, восстанавливающие запас сил и магию, нужно использовать в бою, чтобы увеличить число доступных заклинаний и силовых атак.
你的体力值过低,可能会妨碍你使用重击。喝瓶药水或者等待其恢复。
Ваш запас сил на исходе, это может помешать вам проводить силовые атаки и быстро бегать. Выпейте зелье или подождите, пока запас сил восстановится.
视力恢复了
Зрение восстановилось
社区的恢复力
жизнеспособное сообщество; биоценоз; экологическое сообщество, способное к быстрому восстановлению
她的弗地岗形体恢复完整。
Ворт-форма приобрела целостность.
法力恢复速率减半。
Магия восстанавливается вдвое дольше.
不——是你的恢复力。
Нет. Важно упорство.
耐力恢复速率减半。
Запас сил восстанавливается вдвое дольше.
强化恢复系法术及法力恢复
Повышение восстановления и реген. магии
城市不会产生厌战情绪。此玩家占领拥有世界奇观的城市时,所有军事单位的体力值将完全恢复。
Города не испытывают усталости от войны. Все боевые юниты полностью восстанавливают здоровье после захвата игроком города с чудом света.
休息后我的精力恢复了
отдых освежил меня
放射能力恢复(电子管复活)
восстановление эмиссионной способности
放射能力恢复(电子管复活)放射能力的恢复
восстановление эмиссионной способности
强化毁灭系法术及法力恢复
Повышение разрушения и реген. магии
吃吧。你需要恢复力量…
Поешь. Тебе пригодится.
强化召唤系法术及法力恢复
Повышение колдовства и реген. магии
强化幻象系法术及法力恢复
Повышение иллюзии и реген. магии
强化变换系法术及法力恢复
Повышение изменения и реген. магии
周期性为角色施加「凝结之冰」:在附着的冰元素消除之前,体力消耗大幅增加,并且不再自然恢复。
Эффект застывшего льда сильно увеличит потребление выносливости персонажем и не даст ей восстанавливаться, пока Крио эффект не будет снят.
法力恢复速度提高25%。
Магия восстанавливается на 25% быстрее.
пословный:
体力 | 恢复 | ||
1) физическая сила
2) энергия, запас сил (в видеоиграх)
|
1) восстанавливать; реставрировать; воссоздавать, вернуть; восстановительный; восстановление
2) оправляться, приходить в себя, выздоравливать (окончательно)
|
похожие:
恢复力
躯体恢复
恢复体力
体力复原
动力复体
体力复员
载体恢复
晶体恢复
权力恢复
恢复法力
恢复力量
恢复压力
恢复能力
力量恢复
恢复权力
力学恢复
恢复力矩
恢复活力
应力恢复
压力恢复
听力恢复
推力恢复
恢复效力
回复体力
自体恢复
恢复视力
应力恢复法
电力恢复点
生态恢复力
连续体恢复
液体恢复量
弹性恢复力
疯狂法力恢复
减损法力恢复
降低法力恢复
提高法力恢复
高压力恢复阀
降低体力恢复
压力恢复曲线
压力恢复系数
低压力恢复阀
强化耐力恢复
压力恢复因数
纵向恢复力矩
减缓法力恢复
滞止压力恢复
压力恢复测试
迅速恢复活力
视力恢复学会
法力恢复药水
强化法力恢复
法力恢复毒药
减损耐力恢复
恢复方向力矩
压力恢复特性
冲压压力恢复
降低耐力恢复
减缓体力恢复
法力恢复奇药
恢复火力配系
法力恢复神药
范围恢复体力
动力结构复体
躯体功能恢复
压力恢复试井
放射能力的恢复
总压力恢复系数
临界点压力恢复
恢复活力的蜥蜴
进气道压力恢复
冲压恢复压力比
使机体恢复活力
扩压器压力恢复
弱效法力恢复毒药
法力恢复特级药水
听力疲劳恢复曲线
奇效法力恢复毒药
法力恢复高级药水
特效法力恢复毒药
液体衰减反转恢复
强效法力恢复毒药
支付能力恢复系数
特效体力恢复毒药
强效体力恢复毒药
弱效体力恢复毒药
解除密封后压力恢复
短期听力恢复及存储
大力恢复和发展手工业生产