因不信任而使 委屈
пословный перевод
因 | 不信任 | 而 | 使 |
1) причина; основание; повод
2) из-за, по причине; так как
3) книжн. в соответствии с; следовать чему-либо
|
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |
委屈 | |||
1) обиженный, задетый, уязвлённый; уничижённый, оскорблённый (в чувстве собственного достоинства); обида, несправедливость, уничижение (как чувство)
2) нанести (кому-л.) обиду, ранить чувства, задеть за живое 3) отнестись (к кому-л.) уничижительно, пренебречь (кем-л.), заставить (кого-л.) подстраиваться
4) устар. извилистый, кривой, изогнутый; изгибаться, извиваться
|
в примерах:
因不信任而使人委屈
обидеть кого-то недоверием