因果关系
yīnguǒ guānxì
причинно-следственная связь; юр. причинная связь
причинность; причинная связь
закон причинности; причинность
причинная и следственная связь; причинная связь; каузальная связь; причинный связь; причинный и следственный связь; каузальный связь; причинный зависимость; причинная зависимость; причинно-следственное отношение; причинно-следственные отношения; отношение
yīnguǒ guān·xì
причинность; причинная обусловленностьyīn guǒ guān xi
事件或现象形成必有的前后关连。先发生的因导致后形成的果。两者的关连密切而恒定,相同的因必会导致相同的果。
causality; causal relationship; cause and effect
yīn-guǒ guānxi
causality
两者之间没有因果关系。 There's no causality between the two.
в русских словах:
каузальный
-лен, -льна〔形〕〈哲〉因果的. ~ая связь 因果关系; ‖ каузальность〔阴〕.
обусловленность
〔阴〕〈书〉制约性, 因果关系. взаимная ~ явлений 现象的相互制约.
причинная связь
因果关系
причинность
因果关系 yīnguǒ guānxi
причинный
причинная связь - 因果关系
связь
причинная связь - 因果关系
примеры:
Granger因果关系
причинный тест Грейнджера
因果关系;因果链
каузальная зависимость
因果律, 因果关系
закон причинности, причинность
两者之间没有因果关系。
There’s no causality between the two.
犯罪的因果关系
causality of crime
因果关系, 因果性
причинность, причинная связь
勇士,你不会相信我所见证的恐惧。时间线扭曲了,你的命运汲汲可危。因果关系是非常玄妙的,在这个可怕的未来中,你会向背叛者伊利丹·怒风本人屈膝下跪。回到过去,拯救你自己,但要小心——你的力量也会变成当初的样子。
<Защитник/Защитница>, ты не поверишь, какие кошмары открылись моему взору. Само время исказилось, и твоя судьба в другой реальности незавидна. Я вижу, как в этом темном будущем тебя сразит сам Предатель – Иллидан Ярость Бури. Но еще не все потеряно. Ты можешь отправиться в прошлое, чтобы предотвратить это будущее. Только имей в виду, что твои возможности в том времени будут не теми, что сейчас, а как тогда.
我只关心事情的因果关系——工作是否完成以及过程是否得当。没有灰色地带。
Меня волнуют только причины и следствия. Сделана ли работа и сделана ли она правильно. Тут нет оттенков.
其实只是个简单的认知问题:因果关系是双向的。
Тут просто нужно понимать, что закон причины и следствия работает в обе стороны.
你好像很怀疑。其实没那么复杂。唯一需要的就是加深对因果关系的理解而已。
Я слышу в вашем голосе скепсис. Но на самом деле это не так сложно. Нужно просто хорошо понимать законы причины и следствия.
其实没那么复杂。唯一需要的就是加深对因果关系的理解而已。
Это все не так сложно. Нужно просто хорошо понимать законы причины и следствия.
没错。因果关系是双向的。
Вот именно. Закон причины и следствия работает в обе стороны.
运动可视设备。因果关系镜可以让您看到运动在环境中形成波痕时的运动效果。
Устройство визуализации движения. Зеркало причинно-следственных связей может визуализировать эффекты движения по мере их распространения в среде.
пословный:
因果 | 关系 | ||
1) причина и следствие; причинность
2) будд. (в теории перерождений) соответствие следствий причинам (воздаяний деяниям), закон соответствия переживаний содеянному в предыдущей жизни
3) будд. карма
|
1) связь, отношение, зависимость; взаимосвязь, взаимозависимость; относительный
2) иметь отношение, касаться, затрагивать
3) связи, блат, кумовство, круговая порука; «гуаньси» 4) значение; влияние
5) соотношение, мат. корреляция
6) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации)
|