土地资源
tǔdì zīyuán
земельные ресурсы
земельные ресурсы
land resource
tǔ dì zī yuán
自然存在于土地,可供利用并有经济效益的物质。如矿产、森林等。
如:「这位地主因善于利用此处丰富的土地资源,而逐渐发迹成为巨富。」
tǔ dì zī yuán
land resourcestǔdì zīyuán
land resourcesв русских словах:
Госкомзем
国家土地资源和土地规划委员会 (Государственный комитет по земельным ресурсам и землеустройству)
земельные ресурсы
土地资源
Роскомзем
(Комитет Российской Федерации по земельным ресурсам и землеустройству) 俄罗斯联邦土地资源与土地规划委员会
примеры:
统筹规划和管理土地资源防治土地退化行动
Действия в отношении комплексного подхода к планированию и рациональному использованию земельных ресурсов и борьбе с деградацией земель
制订土地资源综合规划和管理政策框架的指导方针
Руководящие принципы для разработки рамок политики в области комплексного планирования и хозяйственного использования земельных ресурсов
土地资源综合规划管理和农业问题闭会期间特设工作组
Межсессионная специальная рабочая группа по комплексному планированию и рациональному использованию земельных ресурсов
计算机辅助卫星遥感应用于土地资源国际训练班
Международные учебные курсы по применению ЭВМ для дистанционного зондирования земных ресурсов
遥感应用于土地资源研究国际训练班
международные учебные курсы по применению дистанционного зондирования в области земельных ресурсов
21世纪议程国际讲习班 - 第10 章: 土地资源的综合规划和管理
Мехюдународный семинар по теме "Повестка дня на ХХI век - Глава 10: Комплексное планирование и управление земельными ресурсами"
Государственный комитет Российской Федерации по земельным ресурсам и землеустройству 俄罗斯联邦国家土地资源和土地规划委员会
Госкомзем России
我国土地辽阔,资源丰富。
Our country has a vast territory and abundant resources.
那里地土肥沃,水资源丰富,是具生产力的农业地区。
Обладающий плодородными землями и богатыми водными ресурсами, это продуктивный сельскохозяйственный район.
干旱半干旱土地的可持续水资源管理国际专题讨论会
Международный симпозиум по устойчивому управлению водными ресурсами в засушливых и полузасушливых районах
防治土地退化、土壤养分耗竭和淡水资源污染的行动
Действия по борьбе с деградацией земель, истощением почвенных питательных веществ и загрязнением ресурсов пресной воды
这片土地上的资源十分丰富,正在等着我们前去夺取。
Этот край богат ресурсами, и все они практически у нас в руках.
综合利用遥感和地理信息系统进行土地和水资源管理区域讨论会
Региональный семинар по комплексному применению дистанционного зондирования и географических информационных систем в области землепользования и водопользования
此地点附近有着珍贵的资源和肥沃的土地。这里将是我们的殖民地发展的有利地点。
Здесь есть ценные ресурсы и плодородная земля. Это место станет хорошим фундаментом для нашей колонии!
你的城市周边的土地可以进行改良来提高资源产出。生产一名工人来改良你的土地吧。
Земля рядом с вашим городом могла бы приносить больше пользы. Создайте рабочего, чтобы улучшить территорию.
本土资源开发国际组织
Международная организация по освоению местных ресурсов
本土资源共同区域管理方案
Программа управления местными ресурсами районов проживания общин
克里米亚自治共和国国土资源委员会
Республиканский комитет по земельным ресурсам Автономной Республики Крым, Рескомзем АРК
财富研究协会底土资源消耗问题特别会议
Специальная конференция МАИНД по вопросу истощения недр
经国土资源部审定,安岳气田磨溪区块寒武系龙王庙组新增天然气探明地质储量4403.85亿立方米,技术可采储量3082亿立方米
утвержденные Министерством земельных и природных ресурсов вновь приращенные разведанные геологические запасы природного газа в свите Лунванмяо кембрийской системы на газовом месторождении Аньюэ блока Моси составляют 440, 385 млрд. м3, технически извлекаемые запасы - 308, 2 млрд. м3
开发本地资源
осваивать местные ресурсы
吸引本地资源
привлечение местных ресурсов
土地资本主义经营垄断
monopoly of capitalist use of the land
棒极了。既然如此,依公国授予我的权利,我正式将贝尔迦德葡萄园的所有权移交给你们,相信你们会善用葡萄园的土地与资源。
Превосходно. В таком случае, данной мне властью объявляю вас владетелями Бельг_аарда. Надеюсь, вы приведете его к процветанию.
本地资源名称:
Местные ресурсы
现在我们有了一名工人,我们可以命令他修建改良设施,提高我们的土地的资源产出。将你的工人移动到附近的单元格里,然后建造一座改良设施。
Теперь, когда у нас есть Рабочий, можно приказать ему строить Улучшения. Это увеличит производительность наших земель. Переместите Рабочего на выделенную клетку и постройте улучшение.
最佳的食物资源地形
Лучшие клетки с продовольствием
矿产资源地质勘查程度
степень геологической изученности ресурсов полезных ископаемых
管控稀土资源是中国的主权权利,也符合世界贸易组织的有关规定,不违反中国的入世承诺。
Контроль над редкоземельными ресурсами является суверенным правом Китая, он отвечает соответствующим установлениям Всемирной торговой организации и не нарушает обещаний, данных Китаем при вступлении в эту организацию.
пословный:
土地 | 资源 | ||
1) земля; грунт; почва; земельный, аграрный; земельное угодье; участок земли; земельная площадь
2) территория (напр., страны)
3) качество почвы и расположение участка 4) измерять землю
5) правильное использование земли (обработка, выбор культур, орошение, севооборот и т. д.)
tǔdi
миф.
1) дух земли, Полевик
2) дух-патрон данной местности
|
ресурс(ы); источник средств
|
похожие:
草地资源
土地资本
陆地资源
地方资源
水土资源
国土资源
地下资源
地热资源
当地资源
土地投资
本地资源
土地资产
土壤资源
地脉资源
地质资源
对土地投资
国土资源部
地表水资源
地下水资源
土地精物资
资源地理学
开发地下资源
土地资金收益
土壤资源调查
资源富集地区
管理土壤资源
土壤资源丰富
地球资源调查
土壤资源评价
资源丰富地区
地球资源飞机
森林资源基地
跨越地域资源
保留地下资源
陆地生物资源
地方自然资源
土地信托投资
地面资源卫星
本地共享资源
利用地下资源
地热资源热源
地球资源卫星
土地资金利息
地热资源基数
文化资源地理学
地下资源使用税
地球资源勘测机
国际地热资源局
劳动资源地理学
自然资源地理学
分配资源表地址
到地窖寻找资源
可用地下水资源
世界土壤资源图
中国的土地资源
水热型地热资源
土地和资源权利
投机性土地投资
土地资金折旧费
地球资源观察卫星
地球资源侦察卫星
地区资源禀赋调查
地球资源鉴定卫星
地球资源枝术卫星
日本地球资源卫星
地球资源试验卫星
地球资源勘探卫星
地球资源观测系统
地球资源探测卫星
地球资源卫星图像
地球资源观测卫星
地球资源调查技术
地球资源勘测卫星
地球资源探测飞行
地球资源配套实验
地球资源技术卫星
瞬态地球资源现象
更好地利用地方资源
地球资源探测飞行器
地球资源调查工作组
地球资源卫星工作组
地球资源和环境小组
流动房地产资源房屋
对环境敏感土地资源
国家地质和矿产资源署
跨越地域资源管理程序
地理科学与资源研究所
中华人民共和国国土资源部
联邦地球科学和自然资源研究所
全俄土地资源利用生产设计联合公司
俄罗斯联邦土地资源与土地规划委员会