在一块地上漫撒
_
scatter freely over an area
scatter freely over an area
примеры:
她把撒在地上的麦粒儿扫到一块儿。
She swept up the grains of wheat that had spilled on the ground.
阳光穿过树叶照在地上,现出一块块亮斑。
The sun shinning through the leaves dappled the ground.
阳光穿过树叶照射在地上, 现出一块块亮斑。
The sun shining through the leaves dappled the ground.
男孩捡起一块尖锐的石头,在地上划出一道白色痕迹。
Мальчик водит зазубренным куском камня по земле, оставляя белые царапины.
乌瑞恩堡已经接近完工。我们只需要在这最后一块地上造好建筑就行了。
Строительство форта Ринн почти завершено. Остался лишь один свободный участок.
пословный:
在 | 一块 | 地上 | 漫 |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) один юань (рубль, доллар и т.д.)
2) кусок; участок (земли)
3) вместе
жарг. кусок, 350 грамм (наркотика) |
1) на земле; наземный
2) на полу
|
1) разливаться; затапливать; переливаться через край
2) тк. в соч. раскованный, свободный; развязный
|
撒 | |||
I гл.
1) sā распускать; отпускать; выпускать, пускать
2) sā выпускать, испускать, извергать
3) sā, sǎ разбрасывать, распространять, рассыпать, рассеивать, усеивать 4) sǎ посыпать; просыпать; рассыпать
5) sā распускать, давать волю; пускать в дело (в ход)
II sǎ собств.
Са (фамилия)
|