在体实验
_
in vivo
примеры:
在体小鼠微核实验
анализ микроядер мыши in vivo
在实验室里制备的接种体
laboratory-prepared inoculum
实验体1-
Эксперимент 1-Б
1号实验体
Подопытный номер 1
实验体9号
Подопытная №9
纳粹人体实验
эксперименты нацистов над людьми
尝试体验开发团队在游戏性上进行的实验性改进!
Экспериментируйте с нашими новыми идеями!
实验用的样本, 实验体
образец для испытаний, испытуемое тело
1号实验体编号腕带
Опознавательные браслеты подопытного 1
平流层浮质和气体实验
спутник для исследования аэрозольного и газового состава стратосферы
人体实验, 载人实验(人作为试验对象)
эксперимент с участием человека в качестве испытуемого
很好。现在,试着做一个与我实验体的随从完全相同的复制。
Хорошо. А теперь попробуй сделать точные копии существ подопытного.
实验体决定自己开始研究。
Подопытный решил сам заняться исследованиями.
我一直在实验一种技术,让你能够改变野兽的身体结构,尤其是它们的外形。
Я испытываю технологию, которая позволяет изменять строение животных – причем изменения отражаются на их внешнем виде.
你是新的实验体吗?我来点燃导火线!
Новый объект для испытаний? Пойду за спичками.
如果你的实验需要活的实验体,那么到院外去做会比较容易。
Правда, если для экспериментов нужны живые подопытные, такими вещами лучше заниматься вне стен Коллегии.
我想要测试一个新武器,就想说来个活体实验可能效果会不错。
Ну, мне надо испытать новое оружие, и я подумала, что живая мишень будет очень кстати.
在实验室的环境下
в лабораторных условиях
在实验室的条件下
under laboratory conditions
别吵别吵,正在实验呢!
Потише там! Я ставлю эксперимент!
把注意力集中在实验上。
Focus your attention on the experiment.
在实验地设置的量雨表
a rain gauge installed at the experimental site
你的小小冒险害我失去了不少实验体。我需要更多的实验体,而你将会是个很不错的选择。
Твое маленькое приключение стоило мне кучи подопытных. Мне нужны новые, и ты вполне подойдешь.
在实验中切不可粗心大意。
Do be careful with the experiment you’re doing.
我们在实验室碰到了一个人。
Мы встретили кое-кого в лаборатории.
析米克放出的融合体实验品越来越多,他们需要新的栖息地,但付出代价者往往是当地人。
Красисы Симиков требовали все больше жизненного пространства. Страдали, естественно, простые обыватели.
有好多这样的零件……在实验 室里……
В лаборатории было много таких штук...
他在实验室里一蹲就是好几个小时。
He would stay for hours at a stretch in the laboratory.
进化(每当一个生物在你的操控下进战场时,若该生物的力量或防御力大于此生物,则在后者上放置一个+1/+1指示物。)从首号实验体上移去两个+1/+1指示物:重生首号实验体。
Эволюция (Каждый раз, когда существо выходит на поле битвы под вашим контролем, если сила или выносливость того существа больше, чем у этого существа, положите один жетон +1/+1 на это существо.) Удалите два жетона +1/+1 с Первого Эксперимента: регенерируйте Первый Эксперимент.
<泰林似乎还在受到奥术师法术的影响。既然凯尔丹纳斯本人已经帮不上忙了,一个活体实验体应该有助于塔莉萨探索他的研究。>
<Похоже, этот Терин все еще находится под действием заклинания чародея. В отсутствие самого Келданата его живой подопытный может помочь Талисре разобраться в его исследованиях.>
你知道我们在实验室里找到了什么。
Ты знала, зачем мы идем в мастерскую.
我只要运用奥术魔法的原理,就能轻易控制你给我的材料里所蕴含的原始邪能。接下来,我需要活体实验品。
Используя базовые принципы тайной магии, я без особого труда могу управлять потоками примитивной энергии Скверны в предоставленном тобой материале. Пора переходить к опытам с живыми существами.
实验体的状况不太好,但我找到个办法让突变的毒性更小。我用突变诱发物为基底,加入变异巨型蜈蚣卵的蛋白。放在玻璃容器里,蜈蚣卵就不会变大,可以保持小体积。
Объект переносит это не лучшим образом, но я смог сделать мутации менее инвазивными. Для этого к базе мутагена я добавляю белок мутировавших яиц сколопендроморфов. В стеклянном террариуме, кстати, их рост прекращается.
很好。你毫无疑问在实验场和斯莫多斯打得火热。
Ладно. Ты, конечно же, <успел/успела> познакомиться с Тлетвором на тренировочной площадке.
从图书馆开始找看看吧,钥匙应该在实验室里。
Логично начать с библиотеки. Думаю, ключ от нее где-то в лаборатории.
пословный:
在体 | 体实 | 实验 | |
1) испытывать, экспериментировать
2) испытание, эксперимент, опыт, проба; опытный; эмпирический; экспериментальный; лабораторный
|
похожие:
实验体
实在气体
实在总体
整体实验
在体试验
实验本体
实验群体
体外实验
团体实验
人体实验
群体实验
物体实在性
整体实验室
实验性液体
首号实验体
枯法实验体
实验室群体
克戟实验体
原型实验体
实体尺寸试验
在实验条件下
实验天体力学
实体模型试验
实验流体力学
流体流动实验
流体实验系统
气体动力实验
补体结合实验
实在气体方程式
在实验室中检验
人体实验离心机
冷气体包层实验
实验软体动物学
使用实验性液体
氢指数液体实验
实验流体动力学
活体解剖实验法
实验晶体物理学
气体动力实验室
流体力学实验室
实验群体遗传学
实验天体物理学
流体动力实验室
锥体淬硬性实验
实验室大体观察
学流体力学实验室
实验型构造体部件
蹦蹦跳跳的实验体
气体动力学实验室
天体动力学实验室
奥迪尔实验体标本
实验室计算机体系
气体动力实验装置
化学流体力学实验室
向量图实体视觉试验
天体物理轨道实验室
实验气体力学研究所
实验性螺旋体病危象
稀薄气体力学实验室
对飞行器进行实感体验
升力体飞行实验飞行器
实体试验, 实船试验
动植物合成体研究实验室
水中溶解气体化学分析实验室
真实气体真实气体, 实在气体
大学生半导体电子学科学研究实验室
感知飞行器, 对飞行器进行实感体验