在国际上
zài guójì shang
в мире
примеры:
在国际上享有较好的信誉和影响力
Компания имеет высокую репутацию и значительное влияние на международном рынке
我们在国际上说话是算数
мы всегда верны своим словам на международной арене
听起来像是典型的资产阶级世情小说,写出来的目的就是向沮丧的家庭主妇提供安慰,并且在国际上刷奖。
Похоже на обычный буржуазный социальный роман, созданный для подпитывания эго обозленных домохозяек и выигрывания международных наград.
答:中国政府坚决反对任何在国际上从事旨在分裂中国、谋求西藏“独立”的活动。
Ответ: Китайское правительство решительно выступает против любых действий на международной арене, нацеленных на раскол Китая и стремление к "независимости Тибета".
第三个问题,在孟买发生的恐怖袭击事件在国际上产生重要影响,也对南亚局势产生影响.
О вашем третьем вопросе. Террористические акты в Мумбаи вызвали большой международный резонанс, оказали влияние на ситуацию в Южной Азии.
在国际舞台上
на международной арене
在国际市场上享有信誉
enjoy high reputation in the world market
在国际问题上的“双标”做派
политика двойных стандартов в отношении международных вопросов
关于在国际关系上不使用武力的世界条约
Всемирной договор о неприменении силы в международных отношениях
加强在国际关系上不使用武力原则的效力特别委员会
Специальный комитет по усилению эффективности принципа неприменения силы в международных отношениях
在国际法上禁止种族隔离、种族主义、种族歧视和实现自决国际座谈会
Международный коллоквиум по вопросу о запрещении апартеида, расизма и расовой дискриминации и достижения самоопределения в соответствии с международным правом
加强在国际关系上不使用武力或进行武力威胁原则的效力宣言
Декларация об усилении эффективности принципа отказа от угрозы силой или ее применения в международных отношениях
关于在国际法庭等待审判或上诉或其他方面经法庭授权拘留的人员的拘留规则 (拘留规则)
Правила, регулирующие содержание под стражей лиц, ожидающих суда или обжалования в Трибунале или на иных основаниях содержащихся под стражей по распоряжению Трибунала
你可以连接上国际电脑网络。
You can plug into the international computer network.
但是对于核国家的定义,国际上是有共识的。在这个问题上不应该存在什么分歧。
Но относительно определения ядерного государства у международной общественности выработано общее мнение, и в этом вопросе не должно быть разногласий.
双方在广泛领域,无论是双边还是在国际和地区性事务上,开展着密切合作。
Стороны развертывают тесное сотрудничество в широких сферах, как в двусторонних делах, так и в международных и региональных проблемах.
这一政策毫无必要地加剧台海紧张局势,对台湾人民在国际舞台上没有实际利益”。
Это излишне обостряет напряженную обстановку в Тайваньском проливе, и это не обещает никакой реальной пользы для народа Тайваня на международном поприще”.
他已从默默无闻之辈而成为国际上的名人。
He has risen from obscurity to international fame.
全程或者部分海上国际货物运输合同公约
Конвенция о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов
但是即使我推行我的“亚洲”外交,有时候在国际社会外交舞台上还是不免感到有点孤单。
Но несмотря на то, что я придерживаюсь своей «азиатской» модели дипломатии, иногда бывает очень одиноко быть азиатом за дипломатическим круглым столом международного сообщества.
中国消除了一些死板的做法,采用国际上通用的贸易方式
Китай избавился от некоторых шаблонных методик и применяет общие методы международной торговли
富国将依然扮演全球的重要角色,但是随着全球化者相对经济实力的上升,它们将需要在国际事务中扮演更重要的角色。
«Изобильные страны» по-прежнему останутся главными мировыми игроками, но, по мере роста своей относительной экономической мощи, «глобализируемые страны» потребуют более серьёзной роли в международных отношениях.
新外交官在国际外交方面经验丰富。
The new ambassador is highly experienced in international diplomacy.
各国在国际事务中的和平行为守则
кодекс мирного поведения наций в международных делах
欧洲在国际运输中保护动物公约
Европейская конвенция о защите животных при международной перевозке
(在国家规范性文件中)采用国际标准
принятие международного стандарта (в национальном нормативном документе)
中国国际地位不断上升,在国际事务中发挥着领导作用,任何希望发展的国家都会把目光投向中国,与中国发展良好关系。
Он отметил, что положение Китая на международной арене непрерывно поднимается, Китай играет руководящую роль в международных делах. Все страны, желающие развиваться, устремляют взоры на Китай и готовы налаживать с ним добрые отношения.
美元在国际货币交易中已趋疲软。
The dollar has weakened in international currency trading.
从30年代起他写了很多重要论文,成了国际上有名的地质学家。
Начиная с 30-х годов, он написал очень много важных статей и стал известным в мире геологом.
对吧?这是技术创新与国际合作的成果。就我自己来说,知道它在上空看着我们,会让我感觉安全多了。
Правда ведь? Настоящее торжество технической мысли и международного сотрудничества. Я лично чувствую себя гораздо спокойнее, зная, что он там. Наблюдает за нами.
上星期戈登在国际象棋俱乐部同时和10个人对奕,那次他真正显示了自己的才华——他只输了一盘。
Gordon played ten people simultaneously at the chess club last week and really showed his pace-he lost only one game.
非政府组织“在国际关系中不结盟”国际会议
Международная конференция неправительственных организаций по теме "Движение неприсоединения и международное отношения"
пословный:
在 | 国际上 | ||
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
похожие:
国际上
在国际范围
内在的国际法
国际军事存在
国际安全存在
临时国际存在
登上国际舞台
在国际市场上
上海国际港务
上海国际汽车展
国际法上的海盗
上海国际电影节
上海黄金国际板
国际海上通道安全
国际海上通信公司
上国际互联网接口
上海虹桥国际机场
上海浦东国际机场
上海国际金融中心
国际海上航道规则
哥大国际事务在线
国际海上避碰规则
上海世茂国际广场
国际海上航运委员会
在上海五国谈判期间
海上国际法原则宣言
国际上地幔研究计划
国际防止海上油污公约
国际海上人命安全公约
国际海上卫星通信组织
国际海上船舶避碰规则
国际便利海上运输公约
国际海上货物运输公约
上海创意产业国际论坛
国际危险品海上运输法
上海国际能源交易中心
防止海上油污国际公约
国际海上人命安全会议
国际海上无线电通信协会
国际水上滑板运动联合会
国际海上无线电通讯协会
关于陆上国际商法的条约
在国际金融机构储备头寸
上海松鹤国际旅行有限公司
国际海上船舶避碰规则公约
在诗歌中体现出国际主义精神
中国银行上海国际金融研修院
国际海上货物运输契约的准据法
关于各国在月球和其他天体上活动的协定
禁止在国际商业交易中贿赂外国公职人员公约