在太阳很毒的地方晒出毛病
_
перегреться на солнцепеке
пословный:
在 | 太阳 | 很毒 | 的 |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) очень ядовитый
2) вм. 狠毒
|
地方 | 晒 | 出毛病 | |
I dìfang
1) место, местоположение, местонахождение
2) место, местность, территория, край
3) место, часть; аспект
4) место, пространство II dìfāng
1) местный, локальный, территориальный; туземный
2) периферийный, провинциальный (в противоположность центру)
|
I гл.
1) сушить на солнце; выставлять [для просушки] на воздух
2) сохнуть [на солнце]; греться; загорать
3) падать (о лучах солнца); жарить, печь 4) печатать с негатива на фотобумагу; снимать светокопию
5) заставить напрасно ждать, оставить без внимания
6) опубликовать, предать гласности, выставлять напоказ
II прил.
солнечный, жаркий
III сущ. /счётное слово
|
1) произошла неприятность; имеются недостатки
2) возникли неполадки; произошла поломка (в технике) 出岔子; 出问题
3) занемочь; заболеть
|