在女友面前摆架子
пословный перевод
在 | 女友 | 面前 | 前摆 |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
сокр. от 女朋友
[любимая] девушка, подруга
|
1) перед лицом, в присутствии
2) впереди; в ближайшем будущем; передний; ближайший; предстоящий, текущий
|
摆架子 | |||
1) принять нужную позу; сделать подходящую мину
2) важничать, задирать нос; задаваться; держаться высокомерно; напускать на себя вид, разыгрывать (роль), строить из себя; становиться в позу
|
в примерах:
在女友面前摆架子
форсить перед подругами
在朋友面前摆架子
кичиться перед другом
你用不着在我面前摆架子。
Нет необходимости передо мной строить из себя.