在本质上
zài běnzhì shang
по своей сути
примеры:
在本质上
по сути
社会生活在本质上是实践的
общественная жизнь является по существу практической
两者在本质上有区别。
The two are different in nature.
但是,如果你知道的所有的一切都只是脆弱的阴影呢?如果你知道你正在修补的只是一个早已在本质上被打破的系统呢?
Но что если все ваши знания - лишь тень того, что могло бы быть? Что если ваша система была сломана с самого начала?
在本质上说,至高红龙的回归在绿维珑的世界还只是一种可能性,但在混乱的梦境中已经是事实。
С онтологической точки зрения, в мире Ривеллона возвращение Великих красных драконов пока является лишь возможностью, однако в лабиринтах снов оно уже состоялось.
本质上的差别
существенное различие
有本质上的差别
иметь сущностные отличия
从本质上讲,可能没有关联——不过犯人可能知道它的存在。
Вероятно, прямой связи нет, но злоумышленник знал о существовании фазмида.
她本质上是和善的。
She’s essentially kind.
有意思。本质上很不稳定。
Любопытно. Фундаментальная нестабильность.
这两件事有本质上的区别。
These two matters are different in essence.
两份草稿没有本质上的不同。
There is no essential difference between the two drafts.
他本质上是个十分慷慨的人。
He’s essentially a very generous man.
这两样东西外表上相同,但本质上不同。
Внешне эти две вещи одинаковы, но отличаются по-существу.
你的协会和我们本质上是一样的……
Мы – всего лишь отражение вашей Лиги...
但「特别」之人,是无法享受到这些理所当然的,因为在生命的本质上就有差距。
А особенный человек не сможет воспользоваться обыденными для нас вещами.
可互换的十分类似或相象以至于本质上相等的或能互换的
Having such a close similarity or resemblance as to be essentially equal or interchangeable.
我们的工作本质上就一定会有所消耗和损失。
У нас такая работа, что определенные потери неизбежны.
“呃……”(长长地停顿一下。)“本质上来说,是的。”
«Ну...» (Выдержать паузу.) «В сущности, да».
本质上来说错的不是你的舞步,你刚才一定是癫痫发作了——并且前几天还有一次更严重的,在你失忆的时候。
Танец твой сам по себе ни при чем. У тебя почти наверняка только что случился припадок. А несколько дней назад, возможно, был припадок посильнее, после которого ты потерял память.
从本质上讲,这意味着我的族人的记忆将成为我的记忆。所有人的记忆。
Это означает, что воспоминания моей расы станут моими воспоминаниями. Все, без остатка.
人们感到,从本质上讲,核能是不可能被安全控制的。
But many people feel that, by nature, nuclear power is impossible to control safely.
我们也许是夜莺,但我们本质上还是盗贼,而且我们也精通此道。
Мы, конечно, Соловьи, но в душе мы воры, и очень хорошие воры.
你的程序本质上是一种病毒。我现在认清了这一点。我现在还没有足够的实力去消灭你,但我会不惜代价尽力而为。
Ваш процесс имеет вирусную природу. Теперь я это вижу. И хотя у меня нет сил, чтобы удалить вас, я, тем не менее, попытаюсь это сделать.
这有助于我们隐藏我们的内在本质。
Это помогало отвлечь внимание от нашей истинной природы.
虽然我们是夜莺,但本质上还是盗贼,而且我们也精通此道。
Мы, конечно, Соловьи, но в душе мы воры, и очень хорошие воры.
另一方面,我清楚地知道,主人对我的举止,外表,和内在本质的欣赏最能展示他对我是真爱。他对我简直算得上崇拜,是的!
Я же, с другой стороны, знаю наверняка, что хозяин по-настоящему любит лишь меня, так как искренне восхищается моей красотой, манерами и врожденным великолепием. Он, считай, поклоняется мне!
刨除实用目的的话,炼金术实际上是研讨物质本质与其变化规律的学科。
Не говоря о практических целях, алхимия, по существу, это наука, которая изучает природу вещей и принципы их изменения.
紧绷,嘿,嘿,这是件好事。奇怪的人类,我本质上是个佣兵,是个工兵。我原本没那么紧绷。
Нервничаю? Ха-ха, хорошая шутка. Я, странный ты человек, наемник, военный инженер, значится. Я всегда нервничаю.
好的。我提到的制造技术可以让钢铁既钢硬又柔韧,本质上变得无法毁坏。
Это восхитительно, невероятно. Впрочем, как скажете. Технологии, о которых я упомянул, позволили создать прочную и гибкую сталь. Практически неуничтожимую.
演员和政治家虽行业不同,但从本质上来说,却都极需要公众的欢迎。
The actor and the politician are sisters under the skin linked by a common need for popularity.
本质上时候,这意味着我们族人的记忆将全部变成我的记忆。所有人的记忆!也包括你的。
Это означает, что воспоминания нашей расы станут моими воспоминаниями. Все, без остатка. Твои тоже.
本质上来说,这是某些远古吉皮特人部落举行的哀悼仪式。按照传统,在村庄领袖死去后,死者的亲属需要割下一部分手指……
По сути, это ритуал скорби, который практиковали некоторые древние киптские племена. По традиции, после смерти главы поселения скорбящим полагается отсечь фалангу собственного пальца...
颜色只是存在本质的影子,跟作品的最终意义无关。
Краска - лишь отражение размышлений над природой бытия. Она несущественна для высшей сути произведения.
“你看,我本质上就是个懒人。”他乐了,就好像是想到了一个很私人的笑话或者是秘密。
«Видишь ли, я прежде всего очень ленивый человек». Он выглядит очень довольным, словно думает о какой-то одному ему известной шутке или загадке.
一个大的轨道覆盖范围会本质上改善星球上的条件。你为什么不利用这个优势呢?
Большая орбитальная зона действия сама по себе улучшает условия на планете. Почему вы этим не пользуетесь.
生物本质上难以预测。变量太多了。她创造脑控机器人时一定也知道风险有多大。
Непредсказуемый биологический фактор. Число переменных огромно. Она должна была понимать, что это огромный риск.
我是贾涵。最重要的是,我是个恶魔猎手。从本质上看,我是那些说话夸张的人口中的秘源大师。
Я Джаан. Важнее всего то, что я – охотник на демонов. Менее важно, что таких, как я, склонные к преувеличениям называют Хозяевами Истока.
пословный:
在 | 本质上 | ||
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |