在 之前若干时间
пословный перевод
在 | 之前 | 若干 | |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) перед этим, до этого, прежде, раньше, ранее
2) перед тем, как...; до того, как...; перед, до, за; ...(тому) назад
3) предыдущий, прежний, прошлый, минувший
|
1) несколько, некоторое число, определённое количество, некоторые
2) сколько? какое количество?
3) Жогань (фамилия)
|
干时 | 时间 | ||
1) идти в ногу с временем
2) соответствовать существующему положению, отвечать веяниям времени (моде)
|
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
устар. теперь, ныне, в настоящее время
|
в примерах:
我的天啊,果然是我最怕听到的最糟糕的结果!他们在若干小时前就该到镇上了。
О-о-о, боги, я готовлюсь к худшему! Они уже много часов назад должны были появиться в городе.
我们不用一直干站在这儿。你忘了吗?我们可以控制时间。尤其是你之前干掉未来的那个姆诺兹多之后。
Тебе незачем стоять здесь, как истукану. Позволь мне напомнить кое-что. Мы можем УПРАВЛЯТЬ ВРЕМЕНЕМ. В частности благодаря тому, что ты в будущем <разделался/разделалась> с Дорнозму.
我试图在繁忙时间之前去上班。
I try to get to work before the rush hour starts.
因为…在一段时间之前,愚人众已经「无限期」将大酒店包场了。
Дело в том, что делегация Фатуи сняла отель целиком и на неопределённый срок.