地球母亲
dìqiú mǔqin
мать-земля
примеры:
世界地球母亲权利宣言
Всеобщая декларация прав планеты Земля
大地母亲指引我们。
Мать-Земля укажет тебе путь.
大地母亲,你在听吗?
Мать-Земля, ты меня слышишь?
大地母亲指引我的气息……
Мать-Земля, направь мои удары...
卡利姆多:与大地母亲同行
Прогулки по Калимдору с Матерью-землей
大地母亲,赐予我们力量。
Мать-Земля, дай нам силу.
大地母亲……会用饼干祝福你!
Благословение Матери-Земли... в виде печеньки!
大地母亲与你同在,<name>。
Да пребудет с тобой Мать-Земля, <имя>.
大地母亲向我诉说……等等,不对,是别人在说话。
Мать-Земля говорит со мной... Хотя погоди, это кто-то другой.
与大地母亲同行吧,朋友。欢迎你随时回来。
Да хранит тебя Мать-Земля. И знай: здесь тебе всегда рады.
菲拉斯的一切都靠你了。愿大地母亲护佑着你。
Судьба всего Фераласа зависит от тебя. Да хранит тебя Мать-Земля.
我在祈求大地母亲的时候,你就把战鼓做好吧。
Пока я этим занимаюсь, ты <должен/должна> изготовить сам барабан.
有时我们为了食物而狩猎,有时我们为了荣耀而狩猎,而有时我们为了得到大地母亲的教诲而狩猎。
Иногда мы охотимся ради еды. Иногда – ради чести. А иногда мы охотимся для того, чтобы усвоить уроки Матери-Земли.
现在制作战鼓的材料都准备齐全了,但还差大地母亲的祝福。
Мы собрали все, что нужно для изготовления барабана. Не хватает только благословения Матери-Земли.
我们需要一位英雄。拜托你,前往大地母亲之赐,尽可能提供帮助。
Значит, нам снова нужен герой. Прошу тебя, отправься в Дар Матери-Земли и окажи тамошним обитателям посильную помощь.
一个男人和一个兽人,伙计!我跟你打赌,大地母亲都已经瘫坐着乱成一团了!
Но ведь это человек и орк! Да сама Мать-Природа не будет рада такому союзу.
传送门一定会有重兵把守,但是你要勇敢面对。愿大地母亲护佑着你。
Портал охраняется, но ты <не должен/не должна> отступать. Да хранит тебя Мать-Земля.
пословный:
地球 | 母亲 | ||
1) астр. Земля, земной шар; земной
2) в сложных терминах также: гео-
|