地铁出口
dìtiě chūkǒu
выход из метро
примеры:
出铁口, 出钢口, 放出口
лётка, выпускное отверстие
地铁车站上列车进进出出,整天轰隆轰隆地响个不停。
Trains are thundering in and out all the time at a subway station.
他的装备似乎不适合去任何地方,一国之君不应该手无寸铁地出游。
Не знаю, куда он направляется, но снаряжен он плохо. Королю не пристало расхаживать безоружным.
我可以出去,但不会手无寸铁地出去。而且如果可以的话,我还要拿走你的武器。怎么样,我能指望你帮助我吗?
Я выйду. Только не безоружным. И твой меч, кстати, тоже не помешал бы. Что скажешь, я могу рассчитывать на твою помощь?
пословный:
地铁 | 出口 | ||
1) сказать; произнести; выходить из уст (о словах)
2) выход, выезд
3) вывозить, экспортировать; вывоз, экспорт
4) выйти из порта (о судне)
5) техн. выходное отверстие 6) устар. высылать (из Внутреннего Китая)
7) устар. выезжать на север (за Великую стену)
|
похожие:
地铁口
出地铁
出铁口
出铁口钎
开出铁口
出铁口孔
湿出铁口
地址出口
堵出铁口
地面出口
出口场地
出地铁站
出口基地
出铁口泥塞
出铁口熔渣
出铁口塞杆
出铁口喷火
难能出铁口
堵出铁口泥
出铁口外框
打开出铁口
地下水出口
缓流出铁口
出铁口塞棒
地下河出口
堵塞出铁口
出铁口烧穿器
出铁口开口钻
高炉的出铁口
出口商品基地
出铁口水平线
铁路出口运单
出铁口中心线
出铁口成型砖
铁道出口提单
铁路出口提单
出铁口水平面
出口基地理论
大地之环出口
出口基地企业
地铁出埃及记
纵列出口地址
地下水流出口
溢出出口地址
出口产品基地
地下水的出口
出口创汇基地
开发出口基地
出口基地的发展
铁砂出口国联盟
目的出入口地址
备用紧急出铁口
站内出入口地道
铁矿出口国家协会
铁矿砂出口国协会
高炉出铁口隔铁板
堵塞出铁口用粘土
特色服务出口基地
出口地机场交货价
深深地出一口长气
出口基地经营多样化
出铁口上面的冷却器
高炉出铁口液压泥炮
在马口铁上压出标记来
中国地质技术开发进出口公司