地震动
dìzhèndòng
сейсмические колебания; толчок землетрясения; cильно вибрировать
сейсмическое колебание; тсунами; толчок землетрясения
earthquake motion
примеры:
剧烈地震动
сильно вибрировать
<race>,自从上次大地震动并裂开以后,我们在因度雷村的同胞就没有任何消息了!
<раса>, мы не слышали о наших соплеменниках в деревне Индуле с того самого момента, как земля затряслась и стала раскалываться!
地下震动
подземные толчки
地震活动(性)
сейсмическая активность
地震震动房屋。
The earthquake rocked the houses.
地震引起的震动
earthquake shocks
震地图腾被动
Тотем землетрясения - постоянное действие
(АБСС) 自动浮标地震站
автономная буйковая сейсмическая станция
地震使大地颤动。
The earthquake thrilled the land.
自动浮标地震台
автономная буйковая сейсмическая станция
自动海底地震台
автономная донная сейсмическая станция
地震(活动)带, 受震(程度)带
зона сейсмичности
手榴弹爆炸震动了地面
Разрыв гранаты потряс землю
地面由于爆炸而震动了
земля сотряслась от взрыва; Земля сотряслась от взрывов
以减少地震活动的风险
чтобы снизить риск сейсмической активности
事件震动整个周围地区。
Событие встряхнуло всю округу.
岩石受地下的震动崩落了
скала от подземного удара распалась
地震时整个房子都摇动了。
The whole house shook during the earthquake.
示威群众的怒吼震天动地。
The angry shouts of the demonstrators rent the air.
你感觉到地表的震动了吗?
Чувствуешь, как дрожит почва?
在日本常常感觉到地震引起的震动。
Earthquake shocks are often felt in Japan.
报纸文章生动地描述了地震的情况。
The newspaper article gave a graphic description of the earthquake.
大陆地震活动性和地震预测专题讨论会
Симпозиум по вопросам континентальной сейсмичности и прогнозирования землетрясений (Китай)
政府即刻采取行动救济地震灾民。
The government took summary action to aid the earthquake victims.
它在震动建筑的地基。地板开始扭曲……
Фундамент здания сотрясается. Полы корежит...
地动仪是用来观测地震的,是个了不起的发明。
Сейсмограф использовался при наблюдениях и измерениях землетрясений, это выдающееся изобретение.
有些动物能够事先觉察到地震的发生。
Некоторые животные могут предчувствовать приближение землетрясения.
某些动物烦躁不安可能是地震临震前的预兆。
Agitated activity by certain animals may be a sign of an impending earthquake.
火山爆发及相关地震活动国际流动预警系统
Международная мобильная система раннего предупреждения о вулканических извержениях и связанной с ними, сейсмической активности
减轻地震活动对人类住区影响专题讨论会
Симпозиум по смягчению воздействия сейсмической активности на населенные пункты
减轻地震活动对人类住区影响国际专题讨论会
международный симпозиум по смягчению последствий сейсмической активности для населенных пунктов
脚下传来的震颤并非地动的先兆,而是频发的狂雷…
Вибрации под вашими ногами - это отзвуки не какого-то землетрясения, а, скорее, приближающегося шторма...
给我一点时间,我要考虑一下…通过地面传递的震动。
Сейчас, надо подумать... Надо заставить землю вибрировать.
杜佛葡萄园的地面近来震动频繁!没人敢去那里工作!
А под винодельней Туфо земля трясется! И никакие люди там работать не хотят!
<戈达乌做出猛烈撕咬的动作,你脚下的大地震颤起来。>
<Гордауг топает так, что трясется земля.>
地震由于地质断层积聚的压力被释放或由于火山活动引起的地壳的突然变动
A sudden movement of the earth's crust caused by the release of stress accumulated along geologic faults or by volcanic activity.
2004年12月26日地震海啸灾后强化紧急救助、灾区恢复 、重建和预防行动宣言
Декларация о мерах по усилению чрезвычайной помощи, реабилитации, восстановления и предотвращения в связи с последствиями землетрясения и стихийного бедствия цунами, произошедших 26 декабря 2004 года
冒险家协会的治平似乎在调查近期在天遒谷发生的地震与魔物的异动…
Похоже, что Чжи Пин из Гильдии искателей приключений расследует передвижение монстров и недавнее землетрясение в долине Тяньцю...
我扣市场上有个小贩说,杜佛的地窖里躲了个可怕的家伙,整座葡萄园都在震动!
На рынке один купец говорил, что в подвалах под Туфо сидела какая-то подземная тварь и трясла всеми погребами!
你在塔拉多岗哨的工头格罗巴什认为自己已经找到了近来地震活动频发的原因。
Штейгер Гробаш с Таладорской заставы говорит, что догадывается о причинах недавней повышенной сейсмической активности.
我无所期待,又期待一切。我期望彩虹划过天空,地震撼动整个绿维珑。我期望恶魔的怒吼,麻雀的歌唱。
Я не жду ничего – и одновременно жду всего на свете. Радуг, что раскрасят небо над Ривеллоном, землетрясений, сокрушающих твердь. Я жду рева демонов и чириканья воробьев.
你在塔拉多岗哨中的监工艾克索斯认为自己已经找到了近来地震活动频发的原因。
Штейгер Эксос с твоей заставы в Таладоре, похоже, выяснил причину недавнего всплеска сейсмической активности.
好像有人认为近期神秘的地震是在昭示命运,想要在地动的源头寻找一场命中注定的邂逅。
Кое-кто принял последние загадочные землетрясения за знак судьбы, и теперь в надежде на судьбоносный случай направляется к эпицентру.
西南方的穴居人村落遭遇了同样的创伤。理论上,穴居人古器也会在地震活动中露出地面!
Деревня троггов к юго-западу отсюда пострадала от землетрясения не меньше нашего. Логично предположить, что там тоже полно артефактов троггов!
我们向莉安德拉发起挑战,但她唤醒了三个坚不可摧的黯灵骑士并召唤了地震,动摇了神庙的地基。
Мы вызвали Леандру на бой, но она призвала троих рыцарей смерти и устроила землетрясение, от которого храм содрогнулся до основания.
пословный:
地震 | 震动 | ||
1) геол. землетрясение; сейсмический; в сложных терминах также сейсмо-
2) перен. общественные потрясения, социальные изменения
|
1) приводить в движение, встряхивать, сотрясать (источником вибрации является большой предмет)
2) встряхиваться, сотрясаться; вибрировать, дрожать
3) пережить потрясение, испытать душевную встряску
|
похожие:
地震颤动
地震活动
地震振动
地下震动
地震运动
地震扰动
强地震动
震天动地
地震震动
地震活动性
地震活动带
地震活动区
地震活动度
强地面震动
有地震活动
自动地震台
震动的地基
自动地震仪
流动地震台
地震后扭动
自动地震浮标
地震活动界限
动导体地震仪
地震活动地带
地震地面运动
强地动地震学
电动式地震仪
分区地震活动
高地震活动区
动圈式地震仪
移动地震观测
诱发地震活动
地震土动压力
地震构造运动
地震水平运动
板内地震运动
地震活动发源地
诱发地震活动性
地震活动性图像
地震波初动方向
垂直运动地震仪
计算地震活动性
自动浮标地震台
水平运动地震仪
少地震活动地区
模拟地震振动台
自动海底地震台
气垫式地震振动器
电动式地震检波器
动导体电磁地震仪
主要激发地震活动
地震活动空白地带
流动地震台示波器
地面地震振动振幅
大区域自动地震测量
自动记录位移地震仪
地震仪放大率自动调节系统
中间磁带记录自动化地震台