坐上
zuòshàng
1) усаживаться [на], садиться [в]
2) ставить [на плиту, на огонь] (напр. посуду)
3) садиться (сажать) на почётное место
zuòshàng
board (a vehicle)座席上。
в русских словах:
примеры:
坐上公共汽车
сесть в автобус
小船里坐上了许多人
В лодку насело много народу
坐上火车
погрузиться в поезд
乘坐上古升降梯去找他。请快一点!
Чтобы добраться до него, воспользуйся древним подъемником. Но умоляю тебя, поторопись!
坐上驾驶座,我把你放回构造体里去。进入驾驶舱以后,就把它开过去,试试能不能利用构造体的数据收集能力把那些测试数据收集起来。
Садись обратно на верстак, и я помогу тебе занять место пилота. Как только устроишься внутри, воспользуйся способностью "Сбор информации", чтобы поднять тренировочный образец.
那么,准备好了的话,就坐上驾驶座吧!
Забирайся на верстак, когда будешь <готов/готова> отправиться в путь!
好了,<name>,接下来,是时候让你爬进这东西里面试试基本操作了,不了解它的各项能力可不行。你准备好以后,就坐上驾驶座,我会把你放进构造体里去的。
Ну ладно, <имя>. Забирайся в эту штуковину – будем учить тебя основам управления. Как будешь <готов/готова>, садись на верстак, и я помогу тебе занять место пилота внутри голема.
来,坐上驾驶座,我们现在就开始。
Давай, садись на верстак.
你准备好之后就告诉我吧,我会让你坐上这台构造体,这也算是它的最后一次飞行任务吧。理论上,你会直接抵达西部卫戍要塞的,除非它在途中爆炸了。
Дай мне знать, когда ты будешь <готов/готова> отправиться в путь, и я посажу тебя в голема. Он доставит тебя в Крепость Западной Стражи – если не развалится на полпути.
坐上一门部落大炮,让他们都去见造物主吧。让洛丹米尔湖水被他们的血染红!
Залезай на одну из этих пушек Орды и отправь всех врагов назад – к их создателям. Пусть воды озера Лордамер станут багровыми от их крови!
我原本的任务是在咱们的空中力量被撕成碎片之前解决掉那些精灵箭塔。坐上这头双足飞龙飞上天空!我的掷弹兵会和你一同升空,在你指挥下对目标进行轰炸。
Мне нужно было уничтожить эльфийские глефометы, пока они не порезали на ленточки наши воздушные отряды. Запрыгивай на этого ветрокрыла и поднимайся! Один из моих бомбардиров отправится с тобой и будет бомбить цели, какие ты укажешь.
纳迦们会从海上打过来。我要你和我留在这上面阻挡进攻。坐上炮位把他们打回去。
Наги придут с моря. Мне нужно, чтобы ты <оставался/оставалась> здесь, со мной, чтобы отразить их атаку. Орудия к бою! Надо оттеснить их.
坐上风筝,去向女射手李琪薇报到吧。
Возьми воздушный змей и зайди к лучнице Ли.
我在道路那边的飞行管理员——“飞翼”小雅那里存着一些风筝。去坐上一只风筝,然后往所有看上去又干又燥的地方浇水吧。
У распорядителя полетов Крылатой Нга – она живет через дорогу – есть несколько крылатых змеев. Возьми одного из них и с его помощью устрой благодатный живительный душ для пересохшей земли.
只有那样,桑德兰才能重生,并坐上风神王座。
Только тогда Громораан сможет вернуться и взойти на Трон Четырех Ветров.
如果要让莉莉丝坐上大魔导师顾问的位子,我们必须为她开路。
Лилет стремится получить пост советника Великого магистра, и нам нужно ей помочь.
等你准备好出发时就跳上迅翼。你们都坐上来的话可是会变得相当热闹呢。
Запрыгивай на Быстрокрыла, как только будешь <готов/готова> отправиться. Как же шумно там станет, когда вы все окажетесь на борту.
如果能坐上这种船,无论是想去哪里,一定都会很轻松吧…
Эх... Если бы я только мог уплыть на таком корабле далеко-далеко...
嗯,她能坐上今天的位置,全靠自己。这样的人物,必定有其超凡之处。
Да. Она сама добилась такой высокой позиции. Обычный человек не смог бы этого достичь.
古尔丹终于坐上了冰封王座。黑暗之门已再次打开,无数世界将在他面前瑟瑟发抖。
Гулдан наконец-то занял Ледяной Трон. Темный портал открылся вновь, и бессчетные миры содрогнулись.
我们好像已经走了几百年。(布鲁坎说我现在还不能坐上坐骑。)
Мы шли целую вечность. (Брукан сказал, что мне еще рано ездить верхом.)
飞马会挑选自己的骑手,合格者能坐上马背直闯云霄,不够格的则会被无情抛落地面。
Пегас сам выбирает своего наездника: достойного он поднимает к облакам, а остальных сбрасывает на землю.
听说布林乔夫要你去完成公会会长仪式。终有一天我会坐上那个位子的,但现在你是最佳人选。
Говорят, Бриньольф тебя ищет, чтобы сделать главой Гильдии. Думаю, мой день тоже придет, но пока и ты сгодишься.
这只有你我知道,我觉得他的动机有一点太过自私。他用这场圣战作为坐上王座的手段。
Между нами говоря, мне кажется, что его истинные мотивы чуть менее возвышенны. Эта священная война для него - прежде всего способ занять трон.
我不介意薇克丝坐上地位在我之上的公会的第三把交椅,那是她应得的。
Мне плевать, что Третьей в Гильдии выбрали Векс, а не меня. Она это заслужила.
在每一个帝国士兵去死、乌弗瑞克坐上王位之前,我不会善罢甘休。
Вот почему я не успокоюсь, пока все имперские солдаты до единого не последуют за ней, а Ульфрик не воссядет на трон Скайрима.
听说布林纽夫要你去完成公会会长仪式。终有一天我会坐上那个位子的,但现在你是最佳人选。
Говорят, Бриньольф тебя ищет, чтобы сделать главой Гильдии. Думаю, мой день тоже придет, но пока и ты сгодишься.
我不介意威克斯坐上公会的第三把交椅,地位在我之上,那是她应得的。
Мне плевать, что Третьей в Гильдии выбрали Векс, а не меня. Она это заслужила.
所有人都抱怨弗尔泰斯特,但你们等著看雅妲坐上王位吧。
Все жалуются на Фольтеста... то ли еще будет, когда на трон взойдет Адда.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск