坐上公共汽车
_
сесть в автобус
примеры:
坐上公共汽车
сесть в автобус
坐公共汽车上班
ехать на автобусе на работу
他坐公共汽车上班。
He goes to work by bus.
让许多人坐进公共汽车
насадить людей в автобус
我坐公共汽车感到头晕。
Travelling on a bus makes me feel queasy.
我愿意走路而不愿意坐公共汽车。
I'd rather walk than take a bus.
我游览伦敦时喜欢坐公共汽车。
When visiting London I like to travel by bus.
上公共汽车
board a bus
你要是想坐公共汽车去, 那对我很方便。
If you want to go by bus, that suits me fine.
扶老人上公共汽车
подсадить старика в автобус
公共汽车早上五点出车。
Bus service starts at 5 a.m.
很遗憾我睡过头了, 误了我通常坐的那班公共汽车。
I'm afraid I overslept and missed my usual bus.
她上班乘公共汽车来。
She comes to work by bus.
公共汽车在路上抛锚了。
The bus broke down on the way.
一群人涌上公共汽车。
A crowd jammed into the bus.
路上停着一辆公共汽车。
A bus is parking on the road.
我看见他跳上公共汽车。
I saw him hop on a bus.
公共汽车来了,咱们上去吧。
Here comes the bus. Let’s get on.
他们飞奔赶上公共汽车。
They ran like mad to catch the bus.
公共汽车上的司机很胖。
The busman is over weight.
他一跃就上了公共汽车。
He got on the bus in a single bounce.
有人在公共汽车上掏腰包。
Some passengers’ pockets were picked on the bus.
他们及时赶上了公共汽车。
They were just in time for the bus.
我在公共汽车上见过他多次。
I met him many a time in the bus.
学童从公共汽车上一涌而出
Schoolchildren tumbled out of the bus.
我们刚好赶上那班公共汽车。
We were just in time for the bus.
他跳上公共汽车时喘息不已。
He was puffing hard when he jumped on to the bus.
在公共汽车上要谨防扒手。
Please guard against pickpockets on the bus.
昨天我在公共汽车上碰见他。
I met him on the bus yesterday.
该市用公共汽车送儿童上学。
The city buses the children to school.
我们刚好赶上末班公共汽车。
We nicked the last bus.
你是乘公共汽车来上学的吗?
Do you come to school by bus?
现在是上(下)班时间, 公共汽车太轧
сейчас часы пик, в автобусах очень тесно
她的手袋在公共汽车上被偷了。
Her purse was stolen when she was on the bus.
公共汽车失去控制,撞上了墙。
The bus got out of control and ran into a wall.
他被一辆公共汽车从身上辗过。
He was run over by a bus.
他得猛跑一阵才能赶上公共汽车。
He had to sprint to catch the bus.
我真幸运赶上了最后一班公共汽车。
Мне повезло, что я успел на последний автобус.
那公共汽车上午9时42分离站。
am.
那汽车失控拦腰撞上了一辆公共汽车。
The car went out of control and ploughed into the side of a bus.
公共汽车砰的一声撞上了一辆汽车的后部。
The bus bumped into the back of the car.
她匆匆穿上大衣就向公共汽车站跑去。
She flung on her coat and ran to the bus-stop.
在公共汽车上与过去一位老师的邂逅
an incidental meeting of a former teacher on a bus
她上了公共汽车,找了个最前面的座位。
She got on the bus and picked a seat up front.
哎呀,我把毛活儿落在公共汽车上了。
Oh dear, I've left my knitting on the bus!
快点儿, 不然你就赶不上公共汽车了。
Get your skates on or you'll miss the bus.
他去上学不是乘公共汽车,而是走路去的。
He goes to school not by bus, but on foot.
在公共汽车上大声喧哗是一种粗鄙的行为。
Устраивать скандал в автобусе просто вульгарно.
公共汽车司机在我们的车票上打孔,标明使用过了。
The bus driver clipped our tickets to show we had used them.
他误了公共汽车,运气不好,因为他没准时赶上球赛。
He missed the bus and was out of luck because he didn't get to the ball game on time.
他不坐出租车而改乘公共汽车以节省钱。We have to economize on water during the dry season。
He economized by using buses instead of taking taxis.
пословный:
坐上 | 上公 | 公共汽车 | |
1) усаживаться [на], садиться [в]
2) ставить [на плиту, на огонь] (напр. посуду)
3) садиться (сажать) на почётное место
|
1) ист. старший гун (в эпоху Чжоу — ранг после 王; в эпоху Хань — сановники 太保 и 太傅)
2) вежл. милостивый государь, сударь
3) Шангун (обожествляемая планета Венера)
|
1) автобус
2) жарг. девушка легкого поведения, шалава, потаскуха
|