坐公共汽车
zuò gōnggòng qìchē
ехать на автобусе
zuò gōnggòng qìchē
ride a busв русских словах:
автобус
ехать на автобусе - 坐公共汽车
примеры:
坐公共汽车上班
ехать на автобусе на работу
他坐公共汽车上班。
He goes to work by bus.
我游览伦敦时喜欢坐公共汽车。
When visiting London I like to travel by bus.
你要是想坐公共汽车去, 那对我很方便。
If you want to go by bus, that suits me fine.
我坐公共汽车感到头晕。
Travelling on a bus makes me feel queasy.
我愿意走路而不愿意坐公共汽车。
I’d rather walk than take a bus.
坐上公共汽车
сесть в автобус
让许多人坐进公共汽车
насадить людей в автобус
他今天不坐出租车,改乘公共汽车,以节省金钱。
Сегодня он поедет на автобусе вместо такси, чтобы сэкономить деньги.
很遗憾我睡过头了, 误了我通常坐的那班公共汽车。
I’m afraid I overslept and missed my usual bus.
公共汽车车站
bus stop
…路公共汽车
автобус номер
上公共汽车
board a bus
一辆公共汽车
один автобус
公共汽车线路
автобусный маршрут
小型公共汽车
minibus
头班公共汽车
первый рейс автобуса
乘6路公共汽车
ехать на шестом номере автобуса
拥入公共汽车
crowd into a bus
二路公共汽车
автобус номер два
六路公共汽车
автобус номер 6
座公共汽车[去]
ехать на автобусе
租一辆公共汽车
hire a bus
公共汽车开走了
Автобус уехал
公共汽车误点了
Автобус опоздал
一长串公共汽车
вереница автобусов
当公共汽车司机
работать водителем автобуса
挤入拥挤的公共汽车
squeeze oneself into a croweded bus
扶老人上公共汽车
подсадить старика в автобус
公共汽车驶过了站
автобус проехал остановку
柴油-电气公共汽车
diesel-electric bus
在公共汽车里挨挤
давиться в автобусе
由公共汽车换乘电车
transfer from a bus to a tram
公共汽车走过了站
автобус проехал остановку
公共汽车早上五点出车。
Bus service starts at 5 a.m.
一辆公共汽车刚过去。
Автобус только что уехал.
公共汽车站;乘公共汽车游览
A bus station; a bus tour.
公共汽车把乘客拉走了
Автобус увез пассажиров
一群人涌上公共汽车。
A crowd jammed into the bus.
公共汽车在路上抛锚了。
Автобус сломался на дороге.
在终点站调度公共汽车
dispatch buses at a terminal
国际公共汽车业主协会
Международная ассоциация владельцев автобусов
这趟公共汽车中途不停。
This is a nonstop bus.
她上班乘公共汽车来。
She comes to work by bus.
列车在车站与公共汽车衔接。
The train connects with a bus at the station.
公共汽车不时地开出。
Buses leave at short intervals.
路上停着一辆公共汽车。
A bus is parking on the road.
一辆公共汽车刚刚过去。
A bus has just passed by.
公共汽车每隔多久一趟?
How often do the buses run?
公共汽车站离医院很近。
The bus stop is not far from the hospital.
公共汽车司机停下了车。
The busman stopped the bus.
他们飞奔赶上公共汽车。
They ran like mad to catch the bus.
我们排队等候公共汽车。
We queued up for the bus.
到公共汽车站再向左转。
Fork left at the bus station.
公共汽车上的司机很胖。
The busman is over weight.
他一跃就上了公共汽车。
He got on the bus in a single bounce.
"Павловский автобус" "巴甫洛沃公共汽车"股份公司
ПАЗ АО
公共汽车驶过了(该停的车)站
Автобус проехал остановку
公共汽车一蹦停了下来。
The bus stopped with a jolt.
我看见他跳上公共汽车。
I saw him hop on a bus.
公共汽车来了,咱们上去吧。
Here comes the bus. Let’s get on.
有人在公共汽车上掏腰包。
Some passengers’ pockets were picked on the bus.
请在公共汽车终点站等我。
Please wait for me at the bus terminal.
星期五公共汽车站拥挤不堪
The bus station is a zoo on Fridays.
你是乘公共汽车来上学的吗?
Ты ездишь на занятия на автобусе?
公共汽车隔多长时间一班?
How often (ie At what intervals) do the buses run?
我在公共汽车站遇到他的。
I met him at the bus stop.
他跳上公共汽车时喘息不已。
He was puffing hard when he jumped on to the bus.
该市用公共汽车送儿童上学。
В этом городе детей возят в школу на автобусах.
他们及时赶上了公共汽车。
They were just in time for the bus.
学童从公共汽车上一涌而出
Schoolchildren tumbled out of the bus.
我们刚好赶上那班公共汽车。
We were just in time for the bus.
在公共汽车上要谨防扒手。
Please guard against pickpockets on the bus.
我在公共汽车上见过他多次。
I met him many a time in the bus.
公共汽车每隔10分钟一辆。
The buses go every 10 minutes.
一路公共汽车每隔3分钟就有一班。
There’s a Number One bus every three minutes.
公共汽车司机要求乘客买票。
The bus driver asked the passengers to buy tickets.
窄机身飞机(区别于"空中公共汽车")
самолёт с узким фюзеляжем в отличие от воздушных автобусов
公共汽车停下,两名乘客下了车。
The bus stopped and two passengers alighted.
她没有耐心等公共汽车到来。
She has impatience to wait for the bus.
我们刚好赶上末班公共汽车。
We nicked the last bus.
他不得不跑过去赶搭公共汽车。
He had to run to catch the bus.
往市内的公共汽车十分方便。
There is a good bus service into the city.
昨天我在公共汽车上碰见他。
I met him on the bus yesterday.
每遇多雾天气,公共汽车往往脱班。
As often as not the buses are late on foggy days.
公共汽车从我身边一擦而过。
The bus passed me by a shave.
他宁可步行也不愿去挤公共汽车。
He’d rather walk than take a crowded bus.
他乘最早的一班公共汽车进城。
He took the first bus to town.
公用事业 [指水、电、公共汽车等公司]; 公共服务
гражданская служба
那男孩飞快地奔向公共汽车站。
The boy arrowed his way to the bus stop.
这辆公共汽车的发动机在后面。
The engine of this bus is in the rear.
公共汽车失去控制,撞上了墙。
The bus got out of control and ran into a wall.
现在是上(下)班时间, 公共汽车太轧
сейчас часы пик, в автобусах очень тесно
那群破坏者毁坏了这辆公共汽车。
The group of destroyers damaged the bus.
пословный:
坐 | 公共汽车 | ||
1) сидеть; садиться
2) ехать на [в]
3) ставить на огонь (напр., чайник)
4) давать осадку; оседать
5) тех. отдача
|
1) автобус
2) жарг. девушка легкого поведения, шалава, потаскуха
|
похожие:
公共汽车
公共汽车道
小公共汽车
下公共汽车
公共汽车票
公共汽车胎
搭公共汽车
乘公共汽车
公共汽车站
公共汽车公司
公共汽车车场
公共汽车底盘
微型公共汽车
坐上公共汽车
旅游公共汽车
公共汽车编列
区间公共汽车
中型公共汽车
空中公共汽车
公共汽车运输
小型公共汽车
游览公共汽车
公共汽车交通
郊区公共汽车
双节公共汽车
公共汽车燃料
两层公共汽车
通道公共汽车
市区公共汽车
玩具公共汽车
电动公共汽车
公共汽车司机
联营公共汽车
乘搭公共汽车
单层公共汽车
城市公共汽车
公共汽车通行
大型公共汽车
市内公共汽车
厢式公共汽车
多节公共汽车
公共汽车路线
环行公共汽车
鞍式公共汽车
乘公共汽车走
长途公共汽车
直达公共汽车
观光公共汽车
乘坐公共汽车
干线公共汽车
近郊公共汽车
两截公共汽车
公共汽车轮胎
快速公共汽车
公共汽车线路
公共汽车优先
双层公共汽车
三节公共汽车
车厢式公共汽车
汽油机公共汽车
链拖式公共汽车
穿梭式公共汽车
城市间公共汽车
公共汽车停车站
长途公共汽车站
通道式公共汽车
公共汽车运行表
公共汽车发动机
牵引式公共汽车
连接式公共汽车
公共汽车售票员
拖挂式公共汽车
招呼式公共汽车
公共汽车制造业
利金公共汽车厂
乘公共汽车进城
公共汽车里很挤
长途公共汽车线
低底盘公共汽车
铰接式公共汽车
都市型公共汽车
公共汽车优先车道
公共汽车专用车道
库尔干公共汽车厂
柴油电动公共汽车
乘搭小型公共汽车
低地板式公共汽车
男女隔离公共汽车
双层市区公共汽车
公共汽车扬声装置
双发动机公共汽车
公共汽车专用街道
公共汽车的载客量
柴油电气公共汽车
汽油机电机公共汽车
后置发动机公共汽车
全金属车厢公共汽车
里加公共汽车制造厂
液化石油气公共汽车
回转轮蓄能公共汽车
飞机和公共汽车联运
汽油机-电机公共汽车
柴油机-电机公共汽车
长途汽车长途公共汽车
库尔干公共汽车制造厂
等候最后一班公共汽车
公共汽车的售票储钱罐
公共汽车自动化调度系统
面包车, 小型公共汽车
一个挨一个地上公共汽车
公共汽车自动调度控制系统
"空中公共汽车"航空交通
巴甫洛夫斯克日丹诺夫公共汽车制造厂
苏联汽车工业部小汽车及公共汽车生产管理总局