埃弗塞·大卫·多马
āifúsāi dàwèi duōmǎ
Евсей Дейвид Домар (Евсей Давидович Домашевицкий, англ. Evsey Domar; 1914—1997; американский экономист, представитель кейнсианства)
пословный:
埃 | 弗 | 塞 | · |
I сущ.
1) пыль, прах; пылинка
2) * ай (единица измерения мельчайших предметов, 1/10¹⁰ часть китайского фута 尺)
II усл. и собств. 1) физ. ангстрем (Ǻ)
2) геогр. (сокр. вм. 埃及) Египет; египетский
|
I отрицание
1) в текстах древнекитайского языка и письменного литературного языка — вм. 不, часто в эмоционально окрашенных построениях: не Примечание: при постановке 弗 перед переходным глаголом (при отсутствии дополнения) местоименный показатель переходности 之 часто опускается, но в переводе введение в текст местоимения (его, её, их и др.) остаётся необходимым. Например
2) вост. диал. не
3) невозможно, нельзя
II гл.
* отвращать, отводить (напр. обетами, наговорами)
III сущ.
уст., хим. фтор (F)
IV усл. , собств.
1) американский доллар, (по сходству с символом его обозначения)
2) Фу (фамилия)
Фут (библейский персонаж) |
1) всунуть; засунуть
2) заткнуть; закупорить
3) пробка (от бутылки)
II [sài]укреплённый пункт; застава
III [sè]тк. в соч.заткнуть; закупорить
|
大卫 | · | 多马 | |
1) множество лошадей, много коней
2) уст. набрать большее количество очков (в игре "тоу-ху" 投壶)
3) тибетск. дома (ритуальное подношение в форме пирамиды, сделанной из топлёного сливочного масла и ячменной муки) 4) Фома (мужское имя)
5) Домар (фамилия)
6) миф. Домар (по скандинавским сагам, легендарный шведский король, конунг Уппсалы из рода Инглингов)
7) Дома (община в Германии, районный центр, расположен в земле Саксония)
8) сокр. 多马阿亨克罗
|