埃萨之魂
_
Дух Ата
примеры:
塔萨之魂在上。再给一个金币怎么样?能给生病的狗一个金币吗?狗狗生病了。
Вот и ладушки. А можно еще? Грошик для больной собачки? Собачка правда больная.
塔萨之魂在上。再给一个金币怎么样?能给迷路的狗一个金币吗?狗跑丢了。
Вот и ладушки. А можно еще? Грошик для пропавшей собачки? Собачка ж таки пропала.
塔萨之魂在上。再给一个金币怎么样?能给死掉的狗一个金币吗?为了悼念,好不好?
Вот и ладушки. А можно еще? Грошик для дохлой собачки? За упокой, и все такое?
пословный:
埃 | 萨 | 之 | 魂 |
I сущ.
1) пыль, прах; пылинка
2) * ай (единица измерения мельчайших предметов, 1/10¹⁰ часть китайского фута 尺)
II усл. и собств. 1) физ. ангстрем (Ǻ)
2) геогр. (сокр. вм. 埃及) Египет; египетский
|
I сущ.
(сокр. вм. 菩萨) бодхисаттва
II собств.
Са (фамилия)
|
сущ.
1) душа; дух; сердце
2) душа умершего; покойник
3) даос. разумная душа Хунь
|