埋下伏笔
máixià fúbǐ
спрятать подсказку
примеры:
设下埋伏
устроить засаду
埋伏下来
make an ambush; lay in ambush
他的暴政为君主专制在世纪前大革命中的覆灭埋下了伏笔,也使他的宗族血统和伊苏林迪洲的君主专制制度的得以终结。
Его бесталанное правление в конечном итоге привело к падению монархии во время Предвековой революции, и так прервалась его династия и закончилась эпоха монархии на всей Островалийской изоле.
这地点很适合设下埋伏……
Отличное место, если нужно кого-то завалить...
在中间的沿路设下埋伏,或者在其间的酒馆里静待时机。
Устрой засаду где-нибудь на полпути или перехвати курьера прямо у постоялого двора.
我们在那里设下埋伏,布好陷阱。只要狂猎之王一出现,我们就能杀了他。
Мы устроим ему засаду. И когда король Охоты появится, мы убьем его.
这应该足够惹恼她。接下来在墓地里埋伏下来就好,她可能会在天黑后爬出来。
Это ее здорово разозлит. Осталось подождать ее ночью на кладбище.
пословный:
埋下 | 下伏 | 伏笔 | |
1) подстлилающий, нижезалегающий
2) конец периода летней жары
|