城市作战
chéngshì zuòzhàn
уличный бой
примеры:
科科在遇到监护员之前从没有见过一座城市。但这座城市里没有战士,只有穿着紫袍子的人。科科想去看看真正的战士为了真正的城市作战的样子!
Кекек никогда раньше не видел городов до того, как встретился с попечительницей сирот, но в этом городе нет воинов – только мужчины в фиолетовых одеждах. Кекек хочет увидеть настоящих героев, которые сражаются за свой город!
正如你在这里所明确展示的,城市作战是一种全新的考虑因素。
Вы убедительно доказали, что новая концепция боя в городе заслуживает внимательного рассмотрения.
建立城市时可获得额外领土。单位在己方领土内作战时获得战斗加成。
Основанные города начинают с дополнительной территорией. Юниты получают бонус к боевой мощи, когда сражаются на своей территории.
反城市战略;摧毁城市的战略
стратегия нанесения ударов по крупным населенным пунктам
观测站提高城市战斗力+5
+5 к боевой мощи города от обсерваторий.
观测站提高城市战斗力+2
+2 к боевой мощи города от обсерваторий
他们对这座城市作了什么?
Нелюди и Орден, один другого стоит. Что же они сделали с городом?
火箭发射台提高城市战斗力+5
+5 к боевой мощи города от ракетных батарей
指挥中心提高城市战斗力+15
+15 к боевой мощи города от штабов
允许您生产精於两栖作战的 海军陆战队 。还能让您建造 医学实验室 ,一种透过留存 食物以加快城市人口发展的建筑。
Дает возможность создавать морскую пехоту , подразделения, специализирующиеся на высадке с моря. Также позволяет строить медицинские лаборатории . Эти здания ускоряют рост населения в городах.
пословный:
城市 | 市作 | 作战 | |
город (в противоположность деревне); городской
|
1) воевать, сражаться, вести войну, давать сражение; операция
2) воен. оперативный, боевой, действующий
|