城市治理
chéngshì zhìlǐ
управление городским хозяйством
Управление городским хозяйством
в русских словах:
управление городским хозяйством
城市治理 chéngshì zhìlǐ, 城市管理 chéngshì guǎnlǐ
примеры:
我跟其他女人一样爱长舌聊天,但我还有个城市要治理呢。
Слушай, я вообще-то люблю поболтать, но мне еще и городом управлять надо.
城市由住在龙临堡的领主治理。就是那个地方,瞧,山上那座要塞便是。
Правит городом ярл, который живет в Драконьем Пределе. Это вон та крепость на холме.
我们的镇长酒喝太多,无法治理这座城市。难怪,因为在宫廷里想受宠就是要跟木偶戏一样,国王一演奏音乐,就得随之起舞。
Наш ипат слишком сильно налегает на выпивку и давно уже не справляется с делами в городе. Что неудивительно. Ведь, чтобы сыскать расположение при дворе, нужно стать марионеткой и плясать под дудку короля.
整理城市的工作进行得很快
благоустройство города идёт быстрыми темпами
合理管理城市中的 电力,使游戏后期的建筑效率更高。
Для повышения эффективности зданий и улучшений последних этапов игры управляйте энергопотреблением своих городов как можно более осмотрительно.
我用砖石建造罗马城,遗留给后人的却是一座大理市城市。
Я принял Рим кирпичным, а оставляю его мраморным.
卢顿英格兰东南部自治城市,位于伦敦西北偏北,詹姆斯一世在位期间发展了妇女头饰制造业。人口164,200
A borough of southeast England north-northwest of London. A millinery industry was established here during the reign of James I. Population, 164,200.
пословный:
城市 | 治理 | ||
город (в противоположность деревне); городской
|
1) управлять, распоряжаться (чем-либо)
2) приводить в порядок, упорядочивать
3) умиротворить, обуздать
|
похожие: