城市边缘
chéngshì biānyuán
городская окраина, окраина города
край города
примеры:
全非农村和城市边缘地区低成本供水讨论会
Всеафриканский семинар по недорогим методам водоснабжения сельских районов и городских окраин
承认吧,你只是想念边窗了。城市边缘的黑暗。
Ты просто соскучился по сумраку. По тьме на окраине города.
无法在另一座城市或前哨站的3格之内、驻守站的2格之内或地图边缘建立前哨站。
Нельзя основать аванпост в радиусе 3 клеток от другого города или аванпоста в радиусе 2 клеток от станции, а также на краю карты.
无法在另一个城市、前哨站或地球移民点 3 个单元格距离以内或地图边缘建立地球移民点。
Невозможно основать поселение в радиусе 3 клеток от другого города, аванпоста или поселения землян, а также на границе карты.
这场战斗由地面指挥官库普指挥。伊米海姆位于冰冠冰川的中心,库普的部队就驻扎在城市东面,靠近冰川的边缘的地方。
Осадой командует военачальник Куп. Сам город находится в центре Ледяной Короны. Войска Купа стоят на краю ледника, к северу от города.
пословный:
城市 | 边缘 | ||
город (в противоположность деревне); городской
|
1) край, предел, граница, грань, рубеж, венец, порог; пограничный
2) кромка, край; кайма, окаймление, оторочка, кант, рант, бордюр; ободок, оправа, обрамление
3) спец. край; краевой
4) соприкасающийся; смежный (两方面有关的)
5) геол. маргинальный
|